Working languages:
French to Chinese
Chinese to French
English to Chinese

Tzu-hsuan Sung
Spécialité à l'histoire, Docteure

France
Local time: 16:50 CEST (GMT+2)

Native in: Chinese (Variants: Traditional, Simplified, Mandarin) Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Cosmetics, BeautyHistory
Medical (general)
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Portfolio Sample translations submitted: 1
Chinese to French: Le savoir-faire d’embellir le visage des femmes (女子之美容術)
Detailed field: History
Source text - Chinese
米利堅某雜誌云,女子之容貌,非限於生成者也,如能注意以修養之,無一不能成為美人。試略言其術,則須得滋養之甘味,行適宜之運動,吸良好之空氣,定起臥之時間,每日梳裝之前,須行簡單之運動,五分或十分時,使血脈得以流通,而顏之色自美。粗質之石鹼(肥皂)不可用,用則柔嫩之膚有害。以水洗面,日不可過二三度,過則色之光有損。顏之黃且油者,多以水洗過度,及用不良之石鹼所致也。大風之後,寒暑酷烈之日,勿洗面,洗則於面上之理有害。此皆美容家不可不知者。
Translation - French
Au sein d’une revue américaine : l’apparence des femmes ne se limite pas à leur beauté naturelle ; on aura la chance de devenir plus beau si l’on entretient la préservation de son corps. Je tente d’expliquer ce que cela signifie : on doit consommer de la nourriture saine, faire de l’exercice, garder une bonne habitude de respiration, fixer un horaire pour se coucher et se lever. Avant de se coiffer ou de s’habiller, il faut faire de simples exercices pendant 5 ou 10 minutes, afin de préserver (ou améliorer) la circulation du sang et d’avoir un beau teint. Il ne faut pas utiliser un savon de mauvaise qualité car il empêche la peau de devenir douce. Lorsqu’on se lave le visage, la température de l’eau ne doit pas passer 23 degrés, sinon le visage aura l’air sombre. Le visage est jaune et gras parce que les conseils de nettoyage sont mal suivis. Par jour de grand vent ou lorqu’il fait froid ou trop chaud, le nettoyage du visage n’est pas conseillé puisqu’il abime le grain de la peau. Tout ce qui est mentionné doit être connu par toute personne, qui s’intéresse à étudier la conception de meirong (l’embellissement du visage).

Translation education PhD - Ecole Normale Supérieure de Lyon
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Aug 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio
No content specified


Profile last updated
Aug 9, 2021