Member since Aug '19

Working languages:
English to Bulgarian
Bulgarian to English
Russian to Bulgarian
Russian to English

Elena Koinova
Hand-in-hand with English for 25 years

Sofia, Sofiya, Bulgaria
Local time: 10:16 EEST (GMT+3)

Native in: Bulgarian 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcreation, MT post-editing, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical: Health Care
Medical (general)Psychology
International Org/Dev/CoopLaw: Contract(s)
Law (general)Law: Taxation & Customs
AccountingBusiness/Commerce (general)

Rates

Translation education Bachelor's degree - Journalism & Mass Communications
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Aug 2019. Became a member: Aug 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Idiom, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast, XTM
CV/Resume English (DOC)
Bio

For 10 years now I have been a full-time translator/editor/proofreader, previously having been a journalist writing in English and working in an English-language environment. I'd be happy if you opted for the fluency I have been working upon since 2001 day in and day out.

Since 2009, I have translated a number of documents in a number of fields, among which banking, business, EU documentation, law, life sciences, medicine, tender bids.

The translation softwares I have been using and I have available on my PC are MemoQ, Trados, Wordfast, SDLXLIFF Editor and I am always open to projects on custom translation platforms which agencies might have.

People recognise me as the punctual, hard-working person aiming to attain a vivid, natural language in all projects that I take on.

I'm also quick in responding to queries and working on post-translation matters such as post-editing, proofing, finalisation.

A friendly manner is a must for me.

Keywords: English, Bulgarian, Russian, translation, editing, proofreading, localisation, transliteration, CAT tools, tender bids. See more.English, Bulgarian, Russian, translation, editing, proofreading, localisation, transliteration, CAT tools, tender bids, life sciences, EU matters, EU parliament, EU Commission, law, legal. See less.


Profile last updated
Jan 26