This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Crowdin, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
I am a professional translator/subtitler with 5 years of translating experience. I grew up in China, and have studied and worked in Canada for 6 years. My expertise is biology, medicine and life science. I have graduated with Honor Bachelor of Science, specializing in pharmacology and toxicology, and majoring in statistics. Besides medical field, I'm also passionate with translating games and literature.
As of now, I have freelanced for 2 years, and have translated more than 2000 minutes of subtitles and more than 500k words. Accuracy and punctuality is guaranteed. I have published two books from English to Chinese, and is looking forward to publish more books.
TOEFL (Test of English as a Foreign Language): 114 out of 120
GRE test: 330 out of 340
Skills: SDL Trados, Aegisub, MemQ, etc.
Expertise: Medical, Life Science, Biology, Gaming, Film and TV, Literature, etc.
Keywords: subtitle, medical, script translation, games, literature