Member since Sep '20

Working languages:
Thai to English
English (monolingual)

Andrew Barclay
Thai-English specialist plus plus

Bangkruai, Nonthaburi, Thailand
Local time: 07:01 +07 (GMT+7)

Native in: English (Variants: British, Australian, UK, US) Native in English
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Translation, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelGeography
AgricultureCooking / Culinary
Cosmetics, BeautyEnvironment & Ecology
Business/Commerce (general)Sports / Fitness / Recreation
MusicMedical (general)

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Payment methods accepted Wise, Payoneer, Skrill, Veem | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Sep 2020. Became a member: Sep 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Trados Studio
Events and training
Bio

Originally from Melbourne Australia, I moved to Thailand some time ago (how many years is not relevant). I initially learned some basic spoken Thai and progressed by teaching myself to read. One day, someone asked if I could read Thai and do translation. Initially, it was a little challenging but over time I got better and better, and now I am very proficient.

My core competency has been translating, editing, proofreading, organizing, and generating a variety of documentation for the Royal Thai Government, major state enterprises, universities, various NGOs, the private sector, and students of international and Thai universities.

Furthermore, for editing and proofreading English documents or academic work, I am not only familiar with American, Australian, and British English, but also Microsoft Tracking Changes as well as various referencing styles, such as APA and Harvard.

As such, I believe that a person of my professional caliber would be of immense value to your business and your clients.

My experience is not fixed on any one field or subject but is very diverse.

However, PLEASE NOTE - I will NOT translate anything related to the Thai Royal Family, as the language is very complex (ask a Thai).

Anyway, if you have a project that requires a translator, editor, and/or proofreader who has an in-depth understanding of Thailand and the academic and business world, then do not hesitate to contact me.

Keywords: Thai-English translation, English editing, English proofreading


Profile last updated
Oct 23, 2023



More translators and interpreters: Thai to English   More language pairs