Asked | Open questions | Answered
Date Pair Term Level Status Answers (undeclined) Gloss
Jan 23 '10 esl>eng vainas con garganta y sin reborde pro closed 3 no
Jan 23 '10 esl>eng proyectil de plomo desnudo pro closed 3 ok
Mar 17 '08 esl>eng HACE SABER- SE DESIGNE TRADUCTOR pro closed 2 no
Mar 17 '08 esl>eng Promover formal demanda por cobro de pesos por despido pro closed 3 ok
Mar 16 '08 esl>eng telegrama de intimación pro closed 3 ok
Mar 16 '08 esl>eng bien de manejos pro closed 2 no
Mar 3 '08 eng>esl adopted witness statement pro closed 1 no
Dec 18 '06 eng>esl offwater surface, outdoor premises pro closed 2 ok
Oct 13 '06 eng>esl HSBC bank HXP Fee / RECD FED XXX bank pro open 1 no
Oct 13 '06 eng>esl Trial Attorney pro closed 4 ok
Oct 9 '06 eng>esl payment bankcard pro closed 4 no
Oct 7 '06 eng>esl ITEMS PAID ON THIS STATEMENT pro closed 1 ok
Oct 7 '06 eng>esl FUNDS TRANSFER INCOMING FEE pro open 3 no
Sep 25 '06 esl>eng Circunscripción pro closed 3 ok
Sep 24 '06 esl>eng Su retención está prohibida por la ley pro closed 3 no
Sep 19 '06 eng>esl RECD CHIP xxxBANK. OBI. STCHIPSEQ. BBI: PY YR XX pro closed 2 ok
May 29 '06 eng>esl there must be a limit as to how far an agreement to leave the jurisdiction... pro closed 2 ok
Feb 15 '06 esl>eng libertad condicional, **la pena que le correspondería admitiría pro closed 3 no
Feb 14 '06 esl>eng Actos de instrucción suplementaria pro closed 2 ok
Feb 14 '06 esl>eng presunción en su contra pro closed 3 no
Feb 14 '06 esl>eng auto fundado pro closed 4 ok
Dec 16 '05 eng>esl Germplasm, Plant introduction colection pro closed 1 ok
Dec 16 '05 eng>esl on-farm strip trial testing program pro closed 3 no
Dec 16 '05 eng>esl On-Farm Forage Yield pro closed 2 no
Dec 15 '05 eng>esl at the mid to late bud stage of maturity pro closed 3 no
Aug 22 '05 esl>eng significación jurídica pro closed 2 ok
Aug 21 '05 esl>eng recaudo legal pro closed 3 ok
Aug 18 '05 esl>eng continuen los autos según su estado respecto de los acusados pro closed 3 ok
Aug 18 '05 esl>eng en calidad de comunicado pro closed 2 ok
Aug 18 '05 esl>eng incidente acollarado pro closed 1 no
Aug 17 '05 esl>eng ninguna afectación produce esta circunstancia al derecho de defensa pro closed 2 no
Aug 17 '05 esl>eng la operatividad del principio de retroactividad de la ley penal pro closed 3 no
Aug 16 '05 esl>eng posible calificación más gravosa pro closed 4 no
Aug 16 '05 esl>eng por resolución revocó la exención de prisión ordenando su captura inmediata pro closed 2 no
Aug 16 '05 esl>eng último acto interruptivo de la prescripción pro closed 2 no
Aug 16 '05 esl>eng coautores materiales, penalmente responsables pro closed 3 ok
Aug 11 '05 esl>eng delito de robo en grado de tentativa pro closed 3 ok
Apr 27 '05 por>eng abocat pro closed 2 ok
Apr 27 '05 por>eng osteartrose pro closed 2 ok
Apr 27 '05 por>eng laudos pro closed 1 no
Apr 27 '05 por>eng Neste protocolo, a identificação dos envolvidos e do ativo terá correspondência: pro closed 1 no
Apr 4 '05 eng>esl c/o pro closed 4 ok
Apr 4 '05 eng>esl Director of Subsidiary Rights/ Foreign Rights pro closed 2 ok
Apr 3 '05 eng>esl Complimentary copies/the author's Estate pro closed 3 ok
Apr 3 '05 eng>esl Fedwire Routing No. /CHIPS/ BIC pro closed 1 ok
Apr 1 '05 eng>esl copyright/ copyright line pro closed 3 ok
Apr 1 '05 eng>esl Remainder copies pro closed 2 ok
Apr 1 '05 eng>esl proprietor/publisher/work pro closed 1 ok
Dec 20 '04 eng>esl menudencias bovinas cocidas pro closed 2 ok
Dec 20 '04 eng>esl fruta de contraestación pro closed 3 ok
Asked | Open questions | Answered