This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
German to Russian: Wartungsvorschrift General field: Tech/Engineering Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - German Spiel zwischen Druckstück und Zahnstange einstellen
Druckstück
Zahnstange
Anschlagplatte
Stellschraube
Auf Grund enger Toleranzen muss das Fahrzeug nach dem Erneuern des unteren Radialdichtrings nicht mehr vermessen werden
Gefahr!
Lebensgefahr durch Abrutschen oder Kippen des Fahrzeuges von der Hebebühne
Fahrzeug zwischen den Hebebühnensäulen ausrichten und die vier Aufnahmeteller an den vom Fahrzeughersteller vorgeschriebenen Hebebühnenaufnahmepunkten platzieren.
Translation - Russian Регулировка зазора между упором и зубчатой рейкой
Упор
Зубчатая рейка
Упорная пластина
Регулировочный болт
После замены нижнего радиального кольцевого уплотнения вследствие малых допусков проводить измерения а/м не требуется
Опасность!
Опасность для жизни при соскальзывании или опрокидывании а/м с подъёмника
Выровнять а/м между стойками подъёмника и разместить четыре опорных диска в предусмотренных для этого заводом-изготовителем а/м опорных точках.
More
Less
Experience
Years of experience: 40. Registered at ProZ.com: Jul 2002.
Technical translation, proofreading/editing
All kinds of documents in the field of machine building, including
Research articles and reports, patents and standards, license documentation
Tender requirements/bids and feasibility studies
Design documentation, incl. AutoCAD files
Manuals, service informations, training literature, advertisements,
News/press information
7 years - freelance technical translator/proofreader
9 years - part-time translator in the field of machine building
Keywords: Heavy equipment, agricultural machinery, automotive industry, cars and trucks, construction eguipment, handling equipment, mining equipment, engineering tools