This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese - Standard rate: 0.05 EUR per word / 20 EUR per hour French to Portuguese - Standard rate: 0.05 EUR per word / 20 EUR per hour Spanish to Portuguese - Standard rate: 0.05 EUR per word / 20 EUR per hour German to Portuguese - Standard rate: 0.05 EUR per word / 20 EUR per hour Italian to Portuguese - Standard rate: 0.05 EUR per word / 20 EUR per hour
Subtitles, TI, software documentation, software help, software localization, technical documents, technical manuals, marketing, contracts, personal documents, literary and arts documents (books, leaflets...), medical documents and others.
I have been a translator for more than years with an extensive experience in several fields and I have been a teacher, a translator and a proof-reader since then (see my CV point 6. OTHER POSITIONS).
I am a Portuguese native speaker and as you can see from my curriculum, I have extensive experience in translating from English, French, Spanish, German and Italian into Portuguese and from Portuguese into English and French. Although I am a Portuguese from Portugal I am very familiar with the Portuguese Brazilian because I have lived for some years in that country.
I have been working regularly with some translation companies in Portugal, Hong Kong and Macao and USA.
Concerning medical documents and other scientific works, I work in partnership with a doctor which is also an expert in this kind of translations..
As you can see from my CV, I have also been a Portuguese teacher for 22 years. The last five years, I've worked for the Institute Portuguese of the Orient.
Now, I am in Portugal working for the Portuguese Ministry of Education.
I have also a good knowledge of personal computers.
1. EDUCATION AND DIPLOMAS
1970-1976 Master of Arts (M.A.) in English and German Language and Literature from the University of Lisbon with options in French and Portuguese Literature.
1972-1976 Bachelor in French Language and Literature from French Institute in the University of Toulouse (in Lisbon)
1971-1976 British Institute in Lisbon
1971-1975 Goethe Institute in Lisbon
2. INTERNSHIP
-Professional internship: Portuguese and English teaching.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.