Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I am a Swedish freelancer with broad translation experience, especially within the fields of engineering and electronics, but I also translate medical and IT-related texts and all kinds of web pages frequently. I have a M.A. degree in Linguistics (German and English) specialised in Translation Complexity.
During the last 15 years I have studied and worked in Germany, US, France and Spain, which has enabled me to acquire good language skills in different areas.
Punctuality is essential to me and in order to be able to guarantee high quality deliveries, I consider thoroughly proof-read translations as a key point.
I am a trained user of CAT tools such as TRADOS, Wordfast, Transit Satellite and SDLX and have also learned how to use many different programs for translating web pages throughout my experience as a translator.
The most recent jobs from my portfolio includes translations of product manuals from CANON INC, transcripts and subtitling for documentary films and shorter publications for the Swedish Ministry for Foreign Affairs.