Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
French to Portuguese

Marli Amorim
One translator, many possibilities

Argentina

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Telecom(munications)
Computers: SoftwareComputers (general)
Computers: HardwareEngineering (general)
Marketing / Market Research

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 95, Questions answered: 40, Questions asked: 266
Payment methods accepted Wire transfer
Glossaries Glossário_Marli
Translation education Bachelor's degree - Univ. Federal da Bahia
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: May 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio
IT
Localization
Software/Hardware
Web/Networks
Telecoms/Technology


Language Lead for Brazilian Portuguese at VMware: responsible to ensure quality in all Portuguese projects (marketing and technical).
Transcreation, translation, edition & proofread documents performing completeness & orthographic checks, as well as stylistic & grammatical changes to increase readability. Creation/maintenance of internal style guide & glossaries.
Selection of PTBR candidates for company’s reviewers’ pool
Monthly calls with all PTBR reviewers.
Monthly calls with Language Providers’ pool of PTBR translators
One to One with VMware LATAM Manager
All PTBR reviewers’ point of contact to queries related to terminology, SG, translation, VMware assets.

Language Lead and Cross language Lead roles for large projects at Acclaro

Some of the clients I worked for:

Visa, Symantec, Ricoh, Xerox and Vertu (subsidiary of Nokia), as well as human resources-type materials for John Deere. Flint Group (former Flint Ink) – Website and quarterly Newsletter into Brazilian Portuguese. Website localization for BHG Argentina; Localization of an online course for Cisco Academies Networking, among others; DIACROM Argentina, DynamicDoingness.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 107
PRO-level pts: 95


Language (PRO)
Spanish to Portuguese4
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Medical8
Law/Patents8
Marketing4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Computers (general)12
Medical (general)8
Paper / Paper Manufacturing8
Computers: Systems, Networks8
IT (Information Technology)8
Law (general)8
Telecom(munications)7
Pts in 4 more flds >

See all points earned >
Keywords: IT localization, Web, software, multimedia, hardware, mobile phones, technology, marketing, technical, technical marketing. See more.IT localization, Web, software, multimedia, hardware, mobile phones, technology, marketing, technical, technical marketing, travel, brazilian portuguese, experience, language lead, glossary, terminology, technical reviewer, cross language lead, cloud, hypervisor, french, brazilian portuguese, spanish. See less.




Profile last updated
Jan 27