This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
January – August 2008: Heeresflieger der Bundeswehr (German Army Aviation)
50.000+ words for the Heeresfliegerwaffenschule (German Army Aviators School) of Bückeburg translated from German to English. The documents translated were are used to train pilots for the EC-135 and concerned very different matters (e.g. Training Manual, aviation laws and technical basics).
November 2006 – December 2007: United Nations – German Translation Section
15.000+ words for the Cyberschoolbus project (http://cyberschoolbus.un.org) translated from English to German.
Internships and Stays Abroad
April – September 2008: Robert Bosch GmbH, Plochingen/Germany
Diploma thesis in terminology
January – July 2006: Northern State University, Aberdeen/South Dakota
Semester abroad as part of study
Field of study: General Management
August – December 2005: Celer Pawlosky SL, Madrid/Spain
Internship at translation agency as part of study
Tasks: project management
April – October 2004: T-ech GmbH, Magdeburg/Germany
Internship as preparation for study
Tasks: translating, proof reading, organizing training sessions
Education
October 2004 – February 2009: University of Applied Sciences Magdeburg-Stendal, Magdeburg/Germany
Degree: Diplom-Fachübersetzerin (FH) (Certified Technical Translator)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.