Member since Jul '07

Audio Greeting

Working languages:
English to Tagalog
Italian to Tagalog
Tagalog to English
Bikol to English

Ma. Unica Real Encinares
Skills and Professionalism

Philippines
Local time: 14:48 PST (GMT+8)

Native in: English Native in English, Tagalog Native in Tagalog
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What Ma. Unica Real Encinares is working on
info
Apr 1, 2021 (posted via ProZ.com):  Just finished proofreading a hospital brochure that I've translated myself. Now back to editing/proofreading a marketing material for a medical institution! Have a blessed Good Friday! ...more »
Total word count: 0

  Display standardized information
User message
<font color=Blue><B><marquee>Welcome to my page! I'll be looking forward to working with you. Feel free to contact me.</marquee></B></font>
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Copywriting, Website localization, Software localization, Training, Sales, Project management
Expertise
Specializes in:
Medical: Health CareMedical (general)
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Project History 12 projects entered    3 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 1000 words
Completed: Nov 2007
Languages:
English to Italian
Company Website



Automotive / Cars & Trucks
 No comment.

Translation
Volume: 1725 words
Completed: Nov 2007
Languages:
Italian to English
Company Valuation



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 2000 chars
Completed: Oct 2007
Languages:
Italian to English
Legal Document



Law (general)
 No comment.

Translation
Volume: 35 hours
Completed: Oct 2007
Languages:
English to Tagalog
Linguistic Validation of 5 Sets of Questionnaires



Medical (general)
 No comment.

Translation
Volume: 5727 chars
Completed: Sep 2007
Languages:
English to Tagalog
Translation of Stories of Family Immigrants to the US



History
positive
Workforce Language Services: Very professional and easy to work with. Great experience!

Translation
Volume: 9 pages
Completed: Aug 2007
Languages:
Tagalog to English
Letters



General / Conversation / Greetings / Letters
 No comment.

Translation
Volume: 3 pages
Completed: Aug 2007
Languages:
English to Tagalog
Quick Guide



Human Resources
positive
Fasttranslator: Quick and thorough, Friendly

Translation
Volume: 2310 chars
Completed: Aug 2007
Languages:
Tagalog to English
Back Translation of Checklist and Consent Form



General / Conversation / Greetings / Letters
 No comment.

Translation
Volume: 516 words
Completed: Jul 2007
Languages:
Italian to English
3 Letters of Recommendation & Diploma



Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
positive
Lingo2Lingo Translations: It is a pleasure working with Unica Encinares. She is prompt and very professional.

Editing/proofreading
Volume: 5500 words
Completed: Jul 2007
Languages:
English to Tagalog
Editing of a Drug Advertisement

invoice sent 7/27/2007

Medical (general)
 No comment.

Translation
Volume: 3 pages
Completed: Jul 2007
Languages:
Italian to English
Receipts



General / Conversation / Greetings / Letters
 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 4334 words
Completed: Jun 2007
Languages:
Italian to Tagalog
HACCP manual



Nutrition
 No comment.


Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 5
Glossaries FIN, unica's
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Mar 2007. Became a member: Jul 2007.
Credentials English to Tagalog (University of the Philippines)
Tagalog to English (University of the Philipines)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, CafeTran Espresso, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Wordfast
Forum posts 31 forum posts
Contests won 7th ProZ.com Translation Contest: English to Tagalog
Professional practices Ma. Unica Real Encinares endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

**MABUHAY**WELCOME**BENVENUTO**
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket


Greetings!

Thank you for checking out my profile. I am a native Filipino/Tagalog speaker with a Bachelor’s degree in Linguistics from the University of the Philippines. English is my second language since it is one of the official languages of the Philippines. I also translate from Italian, having lived and studied in Tuscany for two years. I recently got certified by ALTA Language Services as proficient in the language pair Tagalog to English. I was also a winner during the 7th Proz.com Translation Contest in the language pair English to Tagalog.

I have over 10 years of translation experience and have developed a specialization in the medical and marketing field over the years. I take pride in the positive reviews of my clients as reflected in my Proz.com account.

I am committed to providing professional service by responding promptly, translating with accuracy and attention to context and culture, proofreading my work, and delivering on or before the agreed deadline.

I look forward to hearing from you. Contact me for further details or to work with me.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 107
PRO-level pts: 73


Top languages (PRO)
Italian to English51
English to Tagalog10
English to Italian8
Tagalog to English4
Top general fields (PRO)
Other25
Marketing12
Law/Patents12
Art/Literary8
Science8
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Other7
Law: Patents, Trademarks, Copyright4
Law (general)4
Games / Video Games / Gaming / Casino4
Marketing / Market Research4
Poetry & Literature4
Printing & Publishing4
Pts in 11 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects12
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation10
Editing/proofreading2
Language pairs
Italian to English4
English to Tagalog4
Tagalog to English2
English to Italian1
Italian to Tagalog1
Specialty fields
Medical (general)2
Other fields
General / Conversation / Greetings / Letters3
Law (general)2
Automotive / Cars & Trucks1
History1
Human Resources1
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs1
Nutrition1
Keywords: Italian to Tagalog translator, Tagalog to Italian Translator, English to Tagalog Translator, English to Filipino Translator, English to Tagalog Medical Translation, English to Tagalog Marketing Translation, Cultural Adaptation English to Tagalog, Cultural Adaptation US English to PH English




Profile last updated
Dec 9, 2023