Audio Greeting

Working languages:
English to Spanish

Carolina Grupe
AVT, Tourism, Education, Insurance

Local time: 01:10 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variant: Latin American) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Carolina Grupe is working on
info
May 23, 2022 (posted via ProZ.com):  COLOMBIAN, MEXICAN, TURKISH, ARGENTINE SDH ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsTourism & Travel
InsuranceEducation / Pedagogy
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsLaw (general)

Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.08 USD per word / 35 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 83, Questions answered: 110, Questions asked: 398
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries Education, IT, Medical, Printing
Translation education Bachelor's degree - UNIVERSIDAD NACIONAL DE CORDOBA ( National University of Cordoba)
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Dec 2003. Became a member: Oct 2004.
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de Cordoba Argentina, verified)
Memberships CTP (Cordoba - Argentina)
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Wordfast, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional practices Carolina Grupe endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
While studying to obtain my degree as a translator, I worked in insurances for some years. Then I started teaching English as a second language and finally in 2004 I began working as a full-time translator. I love travelling, learning new languages, reading, cooking and excercising. I also love subtitling and have started an audiovisual, A/D and subtitling course. 
Keywords: software, technical, help yourself books, insurances, birth/death certificates, transcripts, healthcare,


Profile last updated
Jun 28, 2021



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs