Working languages:
German to Spanish
English to German
French to German

Sethia
The best one if you are in a hurry

Germany
Local time: 21:04 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German, Spanish Native in Spanish
Send email
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Law (general)Linguistics
Art, Arts & Crafts, PaintingReligion
Esoteric practices

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 69, Questions answered: 39, Questions asked: 30
Glossaries Sethia
Translation education Master's degree - University Regensburg
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jan 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (University Regensburg)
German to Spanish (University Regensburg)
German to French (University Regensburg)
German to Italian (Gymnasium Seligenthal)
English to German (University Regensburg)


Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Dreamweaver, HTML, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.haake-translations.de
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Born in Argentina and moved with my family to Germany at the age of nine, I've always had a connection to languages. At home, we have always spoken Spanish, while my daily language at school and work has always been German, which made easier to me to learn other languages.

I have always been fascinated about languages, especially because I consider them to be a very important part and a mirror of the culture they come from. For me, languages only exist within their context and with their individual development through history.

Therefore, I specialised in Language History and linguistics at university, as I could do the research which most fascinated me.

During my university studies I translated texts for different institutions, among which there were some schools, a convent and two museums. In addition, I had clients from many different branches, for example an architect, a fashion designer, a techno dj and many other professions.

Four years ago I started working full-time as a freelance translator. My areas of specialization are economy, law, medicine, art, literature, music and history. Of course, private correspondence is possible as well.

A translation has never been turning one word or sentence from one language into another. Thus, I try to transfer feelings, emotions and cultural backgrounds into my translations. This can lead to quite "free" translations, but especially for literary texts I have experienced that this is often a better solution.

Before I started working as a translator, I worked as an interior decorator and as a language teacher for adults. Still today I love to combine my skills whenever possible.

Being a computer and communication maniac, I am equipped with everything I need to be anywhere and anytime available. Simply contact me.

During my spare time, I enjoy doing arts and music. I draw, paint and do some artwork with Photoshop, Maya and Flash. In addition, I play the guitar and the tin whistle. Sometimes, I even write poems and short stories, but I've been too shy to look for an editor yet.
Standard line: 0,55
Keywords: economy, economía, économie, commerce, comercio, wirtschaft, money, finanzas, dinero, geld. See more.economy,economía,économie,commerce,comercio,wirtschaft,money,finanzas,dinero,geld,finanzen,business,law,derecho,droit,recht,gesetze,leyes,contract law,vertragsrecht,derecho de contratos,literature,littérature,literatura, literatur,poetry,poesía,poème,dichtung,lyrik,correspondence,correspondencia,korrespondenz,private correspondence,correspondence privée,correspondencia privada,privatkorrespondenz,books,libros,livres,bücher,novel,roman,novela,websites,music,musik,música,musique,musica,art,kunst,arte,design,diseño,web design,diseño web,graphics,grafik,museum,museo,medicine,medicina,medizine,history,historia,geschichte,histoire. See less.


Profile last updated
Nov 29, 2013



More translators and interpreters: German to French - English to German - French to German   More language pairs