This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
French to English (MA Applied Translation Studies - Pass with Distinc, verified) Spanish to English (MA Applied Translation Studies - Pass with Distinc, verified) German to English (Imperial College London (Univ. of London)) French to English (Imperial College London (Univ. of London)) Spanish to English (Imperial College London (Univ. of London))
German to English (The Open University)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Swordfish, Trados Studio, Wordfast, XTM
I am a fully-qualified translator specialising in translating financial and marketing texts from German, French and Spanish into English.
With 12 years’ translation experience in the financial sector and currently studying for a MSc in Finance (Banking) at the University of London, I understand the importance of finding exactly the right terminology for your financial material as well as negotiating the cultural nuances and metaphors that are the the staple of both marketing and financial texts.
Unlike with a large agency, you have the assurance that you are working with a qualified professional, who understands your sector and aligns their work with the products and goals of your company.
Rather than just provide one-off services, my aim is to build up long-term collaborations with my clients. In this way I can also bring you added value, for example, I can help with any English-language editing and copywriting needs that you may have.
When we work together we can produce the best result. Please phone me on +44 (0)7808614876 or skype me at amaliatranslations, so we can discuss your current or future translation translation needs in more detail.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.