Working languages:
English to Polish
Polish to English

Justyna Cuper
6 years of linguistic experience

Gliwice, Slaskie, Poland
Local time: 09:14 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
Send email
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Works in:
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Computers (general)Law: Contract(s)
Education / PedagogyFinance (general)
General / Conversation / Greetings / LettersMedical: Health Care
Tourism & TravelLaw (general)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightMedical (general)
All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 86, Questions answered: 47, Questions asked: 46
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries Business, Law, Literature, Technical
Translation education Other - Translation Studies Centre
Experience Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych)
Polish to English (Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.plingua-translations.com
CV/Resume CV available upon request
Bio
ABOUT ME

I am a translator with 6 years of linguistic experience and two years of professional translation experience.

I provide translation services at a competitive price. What is more, I cooperate with translation agencies on a permanent basis. According to their opinion I am accurate, conscientious and reliable.

I believe that thanks to my reliability I will gain your full confidence.

MY QUALIFICATIONS

I have graduated from the University of Silesia, Poland (English Language Studies) and obtained an MA degree in English.

I have also completed an intensive, one-year course at the Translation Studies Centre in Poland, which prepared me for professional translation and interpreting in such fields as medicine, law, economics and technology.

Thanks to that course and my hard work I obtained certificates confirmed by the
President of the Upper Silesian Chapter of the Polish Society of Sworn and Specialized Translators – TEPIS.

MY EXPERIENCE

In two years I have cooperated with two translation agencies on a permanent basis and translated various documents from such fields like: medicine, law, agriculture, economy, technology, chemistry, IT. The examples of subjects I dealt with are listed below:


• Aviation: the history of leading airline companies.
• Chemistry: Bentonite Microparticle for Water Management.
• Chemistry: Noxudol – anti-corrosion agent (technical data)
• Gastronomy: menu cards
• IT: an extensive article concerning data warehouses.
• Law: agreements, contracts and warranties
• Law: minutes of the BOD meetings
• Medical products: intubating laryngeal airway
• Medicine: history and development
• Technology: MP4 user manual
• Technology: digital camera functions
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 86
(All PRO level)


Top languages (PRO)
Polish to English48
English to Polish38
Top general fields (PRO)
Other28
Law/Patents20
Art/Literary19
Tech/Engineering12
Bus/Financial7
Top specific fields (PRO)
Law (general)16
General / Conversation / Greetings / Letters12
Other8
Genealogy8
Idioms / Maxims / Sayings7
Education / Pedagogy4
Electronics / Elect Eng4
Pts in 7 more flds >

See all points earned >
Keywords: English, Polish, translation, interpreting, education, simultaneous, consecutive, medicine, law, contracts. See more.English, Polish, translation, interpreting, education, simultaneous, consecutive, medicine, law, contracts, electronics, agriculture, business, commerce, general, certificates, diplomas, licenses, construction, civil engineering, pedagogy, environment, ecology, finance, games, geography, media, patents, letters, journalism, dentistry, health care, psychology, tourism, travel, translation company, Poland, England, United Kingdom, Cheshire, Wales, cheap, professional, accurate.. See less.


Profile last updated
Nov 29, 2008



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs