If I should describe myself with two words I would say “committed” and “reliable”.
I was born and raised closely to the Austrian border, for that matter I am bilingual; my mother tongues are Slovenian and German.
I can translate up to 2000 words a day and proofread approximately the double. My rates are always competitive. I try to be always punctual and actually most of my works are delivered ahead of schedule.
Payment regulation:
- payment in advance for projects that amount up to € 100;
- 50% in advance when ordering the work and the remaining 50% on the day of delivery for projects above € 100;
- payment preferably via PayPal or if not possible otherwise, by bank transfer.
In my experience in Translating and Proofreading from and into GERMAN, ENGLISH, ITALIAN and SLOVENIAN (for enterprises, private clients and non-profit organisations from 2006 till now) I had the constant pleasure of meeting the needs of my customers.
Do not hesitate to ask my services, a friendly and responsible translator/proofreader/interpreter is waiting for you. |