ProZ.com-tagság kezdete: Jan '06

Munkanyelvek:
angol - magyar

Availability today:
Alacsony mértékben

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Gabor Kun
Perfect Hungarian

Miskolc, Magyarország
Helyi idő: 15:02 CEST (GMT+2)

Anyanyelve: magyar Native in magyar
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
  Display standardized information
Felhasználói fiók típusa Szabadúszó fordító és/vagy tolmács, Identity Verified Ellenőrzött személyazonosságú tag
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Kapcsolatok This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Szolgáltatások Translation, Website localization, Software localization, Project management
Szakterületek
Szakterületek:
Számítógépek: SzoftverIT (Információtechnológia)
Orvosi (általános)Orvosi: Egészségügy
Orvosi: MűszerekOrvosi: Kardiológia
Műszaki (általános)

Díjszabás

KudoZ-tevékenység (PRO) PRO-szintű pontok: 572, Megválaszolt kérdések: 276, Feltett kérdések: 267
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfólió Feltöltött mintafordítások száma: 1
angol - magyar: Medical (Radiosurgery)
Forrásszöveg - angol
If the isocenter is outside the PTV contour both a beep and a symbol flashing on the straight line at the bottom warns you. The Dose edit field indicates the total dose contributed by the selected isocenter to the whole treatment plan. An entry field at the bottom of the isocenter control area indicates the collimator size for the selected isocenter. Adding a new arc plane changes the total isocenter dose.
Fordítás - magyar
Ha az izocentrum a tervezési céltérfogat (PTV, Planning Target Volume) határvonalán kívül esik, arra egy hangjelzés és egy alul, az egyenes vonalon villogó szimbólum is figyelmezteti. A Dózis szerkesztőmező jelzi, hogy mekkora dózissal járul hozzá a kijelölt izocentrum a teljes kezelési tervhez. A kijelölt izocentrumhoz tartozó kollimátorméretet az izocentrum vezérlőterülete alján egy beviteli mező jelzi. Új ívsík felvétele esetén az izocentrum összesített dózisa megváltozik.

Szószedetek Dentistry, Medical, Other
Fordítási tanulmányok Other
Szakmai tapasztalat Fordítói tapasztalat években: 21. A ProZ.com-ra regisztrált: Oct 2004. ProZ.com-taggá vált: Jan 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Bizonyítványok angol - magyar (ELTE)
magyar - angol (ELTE)
Szakmai szervezeti tagság N/A
Szoftver Microsoft Excel, Microsoft Word, GoldWave (Audio editing), Powerpoint, Trados Studio
Fórum-hozzászólások 54 forum posts
CV/Resume CV will be submitted upon request
Events and training
Bio

Born in Hungary, 1979. English language exam in 1998. University studies completed in Hungary, covering technical, management and medical areas. Also trained (certified) in: computer programming, clinical research (CRA), outdoor activities (hiker), beekeeping. Certified technical translator. ProZ.com user since 2004.

Resources
Hardware: PC, broadband internet
CAT tools: SDL Trados 2007 FL & Studio 2019 FL;
certified for MemoQ [at translation and PM level], but you will need to provide your CAL or ELM license

I work with SDL Trados Studio 2017

Translation related projects
Medical: medical device IFUs (hundred+ thousand words), clinical trial documents (ICF, protocol, IB, recruitment and referral materials, card, agreement), pharma SmPC/labeling, patient diary app, description & IFU of embolization agents and dental supplies, health-related questionnaires, chapter of a radiotherapy equipment manual, respiratory medical device brochures
Tech: EDM CNC programming guide, MSDS (material safety), software localization (200+ thousand words), online games localization, website updates, car brochures, boom platform manual (revision), user manuals (industrial endoscope, railway ETCS equipment, DVD, modem, wireless, security system, food technology, etc.)
Other: corporate management documents (e.g. code of ethics, newsletters, presentations), sports equipment descriptions

Rates
TranslationMin/Target per word Min/Target per hour
English > Hungarian 0.07/0.10 EUR 30.00/30.00 EUR
Other services: TEP, proofreading, video & audio editing
Ez a felhasználó más fordítóknak segített PRO-szintű kifejezések fordításában, és így KudoZ-pontokat szerzett. Kattintson a pontok összegére a kifejezések megadott fordításainak megtekintéséhez.

Összes szerzett pont: 580
PRO-szintű pontok: 572


Legtöbb pontot szerzett nyelvek (PRO)
angol - magyar361
magyar - angol70
angol - lengyel49
svéd - angol21
német - angol15
Pontok 8 másik nyelvpárban >
Legtöbb pontot szerzett általános területek (PRO)
Műszaki239
Orvosi161
Üzlet/pénzügy83
Egyéb60
Jog/szabadalmak8
Pontok 4 másik területen >
Legtöbb pontot szerzett specifikus területek (PRO)
Orvosi (általános)66
Autóipar / autók és teherautók60
Elektronika / villamosmérnöki48
Mechanika / gépészet45
Üzlet/kereskedelem (általános)36
Orvosi: Műszerek30
Pénzügy (általános)27
Pontok 33 másik területen >

Összes szerzett pont megtekintése >
Kulcsszavak: english to hungarian, hungarian, clinical trials, clinical trial, clinical research, translator, medical device, medical devices, online, translation. See more.english to hungarian, hungarian, clinical trials, clinical trial, clinical research, translator, medical device, medical devices, online, translation, angol, magyar, fordítás, fordító, egészségügyi, szakfordítás, biomedical engineering, orvostechnikai, orvosi, szakfordító, technical, Trados. See less.




A profillap utolsó frissítése
Feb 1



More translators and interpreters: angol - magyar   More language pairs