Working languages:
Catalan to English
Spanish to English
French to English

Robert Taylor
Young, dynamic and keen to learn!

Local time: 01:24 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Government / PoliticsLaw: Contract(s)
Law: Taxation & CustomsPetroleum Eng/Sci
Advertising / Public RelationsSlang
Transport / Transportation / Shipping

Rates
Catalan to English - Standard rate: 0.08 EUR per word / 20 EUR per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.08 EUR per word / 20 EUR per hour
French to English - Standard rate: 0.08 EUR per word / 20 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 11, Questions asked: 86
Translation education Bachelor's degree - Exeter University
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Oct 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
I have been working in Barcelona as a legal translator for 2 years now and am just about to finish a second degree.
I also have nearly three years' experience as a translator and proofreader working for two companies in Barcelona (Discobole and Manners), translating general texts, including many related to tourism and Catalonia.
My speciality in my second degree course is legal and economic translation and I am currently completing additional credits to be awarded the full degree.

For my 'in situ' correcting and translation jobs I am paid by the hour, but for work for agencies I charge around €0.05 per word, depending on the degree of speciality of the text. For work for end clients around €0.06.
I admit I do not have a great deal of experience but I am working and trying to gain that experience.
As far as my degrees are concerned, I was awarded a 2:1 BA with combined honours in Spanish and French by Exeter University in July 2003, a degree during which I also had the opportunity to study Catalan. My current degree is in Translation and Interpreting at the Universitat Pompeu Fabra and I merely have to complete some free-choice credits to be awarded the degree (French and English into Spanish).
Keywords: Sentences, judgements, summons, contracts, certificates, tourism, travel, culture, administration, politics.


Profile last updated
Oct 24, 2007