During my university curriculum, I have acquired one solid linguist formation to the three languages (Greek, French, and English). By choosing to be specialised in the professional translation, I did not only learn to translate every type of document (technical, juridical, scientific), but I equally developed the capacities of redaction founded on a good mastery of the specialized vocabularies.
Moreover, my different professional capacities in the domain of the translation and tourism, have allowed me to defend myself to the realities and demands of the business world. While the different mission that they were confide to me, I have developed one method of travail based on the rigor, the organisation, the spirit of initiation and the sense of responsibilities. My facility of adaptation to new environments, and new rhythms of work, is consequently the indispensable capacity for an achieved integration within your work team. |