Working languages:
Romanian to French
Russian to French
French to Romanian

Alina Seremet
Plus de 20 ans d'expérience

Local time: 14:18 EDT (GMT-4)

Native in: Romanian Native in Romanian, Russian Native in Russian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
  Display standardized information
Bio
Née en Moldavie, j'ai vécu dans un milieu bilingue (roumain et russe), donc je pourrais affirmer sans hésiter que ce sont mes deux langues maternelles.

En 1994 j'ai complété mes études supérieures en Roumanie, à la Faculté des lettres (spécialisation - langues et littératures françaises et italiennes), à l'Université "Al.I.Cuza" de la ville de Iasi.

De 1994 à 1996 j'ai enseigné la langue française à l'Université Libre Internationale de Moldavie.

De 1996 à 2000 j'ai travaillé avec plusieurs entreprises locales comme traductrice et interprète pour les combinaisons de langues suivantes: français, italien/russe, roumain et vice-versa.

De 2000 à 2005 j'ai eu ma propre entreprise en traduction en réussissant à nouer des relations d'affaires intéressantes avec des donneurs d'ordres majeurs de la Moldavie.
J'habite au Canada depuis 2005. À mon arrivée au Québec j'ai travaillé pendant 6 mois comme traductrice-interprète dans un organisme communautaire.

En 2007 j'ai fait un cours de rédaction et communications publiques à l'Université de Montréal

En 2008 je suis devenue membre de l'Ordre des Traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec

Domaines de spécialisation : Juridique : contrats, textes de lois, correspondance d’affaire, procurations, statuts des compagnies, thèses de licence en droit Sciences sociales : traduction d’articles sur le trafic des êtres humains, la condition féminine, l’histoire et la culture de la Moldova, l’adoption internationale Technique : manuels d’utilisateur, caractéristiques techniques des équipements Économique : plans d’affaires, rapports financiers, rapports d’audit, projets d’investissement Mes priorités - qualité de la traduction et respect des échéanciers

http://www.alina-seremet.com
Keywords: traduction, économique, juridique, technique, psychologie, littérature, linguistique, respect des délais, fiable, minutie. See more.traduction, économique, juridique, technique, psychologie, littérature, linguistique, respect des délais, fiable, minutie, mot juste. See less.




Profile last updated
Sep 17, 2018