Working languages:
French to English

joyceneba
Reliability, efficiency and flexibility

Local time: 16:54 WAT (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
  Display standardized information
Bio
I have been working as a freelance translator for the past 15 years and enjoy working on all kinds of text though i have a soft spot for business, IT, tourism, agriculture, Environment and literary texts. I consider every new text as a new challenge to meet and this explains why i have translated in so many domains and with so many clients. Reliability, efficiency and flexibility is my watch word. Deadlines are always met and the quality is always present.

I have had the opportunity of working as a freelance translator with translation firms like Traducnet.enr, Culturegaphoppers, Traitsdunion, Larrass Translations, Translated.net, alcortraductions; just to name a few , situated all over the World. I have equally worked with internation organisations such as the German Technical Cooperation (GIZ), World Wide Fund for Nature (WWF) PLAN-INTERNATIONAL. My rates are just the dream of any client and since flexibility is one of my watch words, we can always reach an understanding with the client.My price quote per word stands at Euros 0.06.

Clients are always satisfied with the final product


Profile last updated
Nov 29, 2017



More translators and interpreters: French to English   More language pairs