Home » Machine translation tools » Google Translate

Join the world's largest community of translators.

Register now →
(It's free.)

Join the world's largest community of translators.

Join ProZ.com →

Google Translate

5 out of 5
Out of 1 user reviews.

Google translate is free as a web service, but in order to use Google translate integrated with many CAT Tools, users need an API key.

Google Translate API pricing is based on usage. Translation usage is calculated in millions of characters (M), where 1 M = 106 characters. For more information, see the Pricing FAQ. Important: Google Translate API v2 requires billing information for all accounts before you can start using the service. To sign up for billing, sign in to the Google APIs console and click the Billing tab.

Usage fees:
$20 per 1 M characters of text, where the charges are adjusted in proportion to the number of characters actually provided.

Language Detection:
$20 per 1 M characters of text, where the charges are adjusted in proportion to the number of characters actually provided.

Usage limits:
Google Translate API has a default limit of 2M chars/day. This limit can be increased up to 50M chars/day in the Quotas pane in the Google APIs Console

If you need to translate more than 50 M chars/day, please contact Google

You can manage billing for Google Translate API on the Billing pane in the Google APIs Console.

Software details

Price$20 per 1 M characters of text
File formatsN/A
License typeSoftware as a service (subscription)
System requirements
Operating system
No data
System requirements
No data
No data
Support & upgrades
Support and upgrades offered/includedN/A - Software is free
30 days
Free trial
No data
Languages supportedList of supported languages

Side-by-side comparison of this tool with others from the "Machine translation tools" category:

Compare more than two tools at once →

5 out of 5
How easy is it to learn?

built right into memoQ it really speeds up my work
Review by 
Michael Beijer OK, here goes nothing.

I know there are many translators here who frown on people who admit to using or actually liking Google Translate, but I am going to stick my neck out and confess to really liking GT. It can really speed up your work (if used carefully). Assuming, i.e., that you work in one of the ‘lucky’ language pairs/directions.

Also, although I don’t own Déjà Vu X2, I have heard very interesting things about how Atril have managed to even further integrate GT into its tool than my own tool of choice (memoQ). DVX2 is now able to repair fuzzy matches with MT!

The future will most definitely involve MT, so we better just start getting used to it;)

13 out of 13 found this review helpful.

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search