Je pensais en route : Est-ce un grand mal de ne pas avoir vu Smara au soleil couchant, de ne pas m’être assis devant ces ruines, de ne pas avoir appuyé longuement mes yeux sur ses édifices, sur ses horizons ? – Peut-être pas. Je ne me sens pas d’humeur à imiter Chateaubriand sur le Forum romain.
Je ne suis pas venu ici pour cela.
Le corps : ces choses qui me préoccuperaient, ptôse des organes, les dos qui se voûte – ici peu importe.
Que peu de haltes encore j’espère – que peu de nuits ! Ces haltes, les dernières, quand il n’y en aura plus qu’une, que deux avec les chikhs, quelle valeur renouvelée elles prennent, elles prendront pour moi: le partage en cinq parts de la viande, le tirage au sort, etc., comme les dernières cerises les plus belles, au fond du compotier.
Le retour : en plus de cette joie profonde, admirable, venant de nos vies renouvelées ou plutôt hardiment poussées sur un chemin merveilleux – que je ne dirai point –, je songeais, avec quel plaisir, au bain chaud que je prendrais tout de suite – à la première minute –, au premier repas, à la première nuit. Ne plus avoir de poux, ne plus avoir si froid ou si chaud. Dormir dans un lit. Manger. Retrouver tout cela après deux mois très durs, l’acte accompli.
Marché hier soir de 5 heures et demie à 8 heures et demie à travers des vallonnements assez forts. C’est pendant cette marche que je me fis ces réflexions ; (…)
“SMARA. Carnets de route d’un fou du désert” par Michel Vieuchange Éditions Phébus, Paris, 1990. Page 218-219. | În timp ce mergeam, mă frământa un gând. Oare era păcat că n-am văzut Smara la apusul soarelui, că n-am şezut în faţa acestor ruine, că n-am contemplat îndelung clădirile şi linia orizontului? Poate că nu. Nu mă simt în stare să fac ca Chateaubriand pe Forumul Roman.
Nu de asta am venit aici.
Corpul: lucrurile care m-ar preocupa în mod normal, ptoza organelor, spatele care se încovoaie… aici, nu mai contează.
Cât de puţine opriri mai sper, cât de puţine nopţi! Aceste popasuri cu şeicii, ultimele, când n-or mai rămânea decât unul sau poate două, cât de nepreţuite vor fi, cât de nepreţuite îmi vor părea - împărţirea cărnii în cinci bucăţi, tragerea la sorţi şi toate celelalte… vor avea gustul ultimelor cireşe, cele mai frumoase, de pe fundul compotierei.
Întoarcerea: pe lângă această bucurie profundă, admirabilă, ce izvora din vieţile noastre reînnoite sau, mai bine zis, împinse cu îndrăzneală pe un drum minunat – despre care nu voi spune nimic -, visam, şi cu câtă plăcere!, la baia caldă pe care urma s-o iau imediat – în prima secundă -, la prima masă, la prima noapte. Gata cu păduchii, cu frigul sau căldura. Să dorm într-un pat. Să mănânc. Să regăsesc toate acestea după două luni teribile, iată un fapt împlinit.
Gândurile acestea îmi veniră ieri, pe drum, când străbătui, de la cinci şi jumătate la opt şi jumătate, nişte ridicături de teren destul de pronunţate. |