ProZ.com translation contests »
Mini-contest 2012: "Yogi Berra Quotes" » English to Thai

Competition in this pair is now closed, and the winning entry has been announced.

Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry.
 
 

Composite "best" translation in English to Thai

Entries submitted in this pair were rated on a per-segment basis. Shown below is a "composite translation" constructed from the top-rated translations for each segment. Click any source or target segment to see more details.

- "I'd give my right arm to be ambidextrous."

- "When you come to a fork in the road, take it."

- "You can observe a lot just by watchin'."

- "Nobody goes there anymore. It's too crowded."

- "I can't concentrate when I'm thinking."

- "The future ain't what it used to be."

- "I'm not going to buy my kids an encyclopedia. Let them walk to school like I did."

- "We're lost, but we're making good time."

- "Half the lies they tell about me aren't true."

- "A nickel ain't worth a dime anymore."

- "It's like deja-vu, all over again."

- "It ain't over till it's over."

- Mrs. Lindsay: "You certainly look cool." Yogi Berra: "Thanks, you don't look so hot yourself."

- "If the world were perfect, it wouldn't be."
- "ฉันยอมสละแขนขวาเพื่อเป็นคนถนัดทั้งสองมือ"

เมื่อคุณมาถึงทางแยก ให้เดินไปทางนั้น

"คุณจะสามารถสังเกตเห็นอะไรได้มากมายแค่เพียงเฝ้าดู"

"ไม่มีใครไปที่นั่นอีกแล้ว มันแออัดเกินไป"

ฉันไม่มีสมาธิเลยตอนที่ฉันกำลังใช้ความคิดอยู่

“อนาคตไม่เป็นอย่างที่เคยเป็นมา”

"ผมจะไม่ซื้อสารานุกรมมาให้ลูกๆ หรอก ปล่อยให้พวกเขาเดินไปโรงเรียนเหมือนที่ผมเคยเดินนั่นแหละ"

"เราหลงทาง แต่เราก็ทำเวลากันได้ดีนะ"

ครึ่งหนึ่งของเรื่องโกหกเกี่ยวกับฉัน มันไม่จริงเลย

"เหรียญ 5 เซนต์ไม่ได้มีค่าเท่ากับเหรียญ 10 เซนต์อีกต่อไปแล้ว"

"เหมือนว่าเหตุการณ์ที่เคยเกิดขึ้นมาแล้ว เกิดขึ้นซ้ำใหม่ทั้งหมด"

"มันยังไม่มีอะไรจบจนกว่ามันจะจบลงจริงๆ แล้วนั่นแหละ"

คุณนายลินเซย์: คุณดูเท่ดีจริงๆเลย
โยกี้ เบอร์ร่า: ขอบคุณครับ คุณเองก็ดูเท่ซะไม่มีดีเลยเหมือนกัน


"ถ้าโลกนี้สมบูรณ์แบบ ไม่มีทาง"


ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.


ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

Norwegian

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search