ProZ.com translation contests »
Mini-contest 2012: "Yogi Berra Quotes" » English to Czech

Competition in this pair is now closed, and the winning entry has been announced.

Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry.

Composite "best" translation in English to Czech

Entries submitted in this pair were rated on a per-segment basis. Shown below is a "composite translation" constructed from the top-rated translations for each segment. Click any source or target segment to see more details.

- "I'd give my right arm to be ambidextrous."

- "When you come to a fork in the road, take it."

- "You can observe a lot just by watchin'."

- "Nobody goes there anymore. It's too crowded."

- "I can't concentrate when I'm thinking."

- "The future ain't what it used to be."

- "I'm not going to buy my kids an encyclopedia. Let them walk to school like I did."

- "We're lost, but we're making good time."

- "Half the lies they tell about me aren't true."

- "A nickel ain't worth a dime anymore."

- "It's like deja-vu, all over again."

- "It ain't over till it's over."

- Mrs. Lindsay: "You certainly look cool." Yogi Berra: "Thanks, you don't look so hot yourself."

- "If the world were perfect, it wouldn't be."
- "Obětoval bych pravou ruku za to, aby jí levá byla rovna"

- „Když přijdeš na rozcestí, odboč.“

- "Spoustu toho vypozoruješ, když se budeš jenom dívat."

- „Už tam nikdo nechodí. Je tam moc lidí.“

- „Nemůžu se soustředit, když přemýšlím.“

- „Budoucnost už není, co bývala.“

- „Nehodlám svým dětem kupovat encyklopedii. Jen ať chodí do školy jako já.“

- „Ztratili jsme se, ale máme dobrý čas.“

- "Polovina z těch lží, které o mně kolují, není pravdivá."

- "Desetník už za korunu nekoupíte."

- „Je to jako déjà vu, pořád dokola.“

- „Není konec, dokud to neskončí.“

- Paní Lindsay: „Vypadáte opravdu mužně." Yogi Berra: „Díky, vy taky nejste moc ženská.“

- "Kdyby byl svět bez chyby, byla by to chyba."