There were 3 entries submitted in this pair during the submission phase.Entries submitted in this pair were rated on a per-segment basis. Listed below are all submitted translations of each individual source text segment. |
Viewing segment # out of 9 |
Source text segment #5Then I walked across the street And caught the Sunday smell of someone's frying chicken. And Lord, it took me back to something that I'd lost Somewhere, somehow along the way. Rank by: +2 | -1 Flashback to a long-gone stable relationship, or childhood ... Μετά πέρασα στην άλλη μεριά του δρόμου και με πήρε η Κυριακάτικη μυρουδιά κοτόπουλου που κάποιος τηγάνιζε. Και, Κύριε, μ' έκανε ν' αναπολήσω � Pređoh preko ulice, miris pečenja nečijeg osjetih tada. O Bože, sjećanje na nešto što izgubih usput, negdje, nekada مشيت على طوال الشارع في يوم احد مميز برائحة المشواي المنبعثة من المداخن, يا الاهي, رائحة الشواى اعادتني الى ذكريات فقدتها منذ زمن بعيد, على � fried chicken is a common sunday lunch in the USA, but not in France it would be roasted chicken and not fried: poulet rôti ... country fried chicken, hashbrown casserole, eggs - a "family" style breakfast - lost to the singer as he's alone | Translations of this segment (3 total; 3 unique)Tad sam se prošetao i uhvatio onaj miris nečijeg pečenja. I Bože, sjeti me na nešto, što sam negdje, nekako izgubio usput Onda pređoh preko puta I uhvatih nedjeljni miris nečije pečene piletine I Gospode, to me vrati nečemu što izgubih Negdje, nekako usput Zatim prelazim cestu I uhvatim nedjeljni miris nečijeg pečenog pileta. Bože, to me vrati na nešto što izgubih Negdje, nekako, usput | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Viewing segment # out of 9 |