Job closed
This job was closed at Aug 22, 2020 16:15 GMT.

Multiple Translation Projects, TRADOS

Job posted at: Jul 27, 2020 19:09 GMT   (GMT: Jul 27, 2020 19:09)

Job type: Potential Job
Service required: Translation

Languages: English to Chinese, English to Japanese, English to Korean

Job description:

Looking for translators for Market Research (medical) projects. Vendors based in US time zone preferred.

Looking for the following Language Pairs:

English > Chinese
English > Korean
English > Japanese


- Minimum 3 years of translation experience.
- Experience of working with SDL Trados Studio or MemoQ.
- Experience with Plunet preferred but not required.

Please respond with your updated resume and contact details

Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Subject field: Marketing / Market Research
info Required quoter location: United States
Quoting deadline: Aug 15, 2020 16:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 3.6 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Global Resource Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search