Job closed
This job was closed at Aug 12, 2020 19:15 GMT.

On going project for 3 months

Job posted at: Aug 3, 2020 14:39 GMT   (GMT: Aug 3, 2020 14:39)
Job approved and potential candidates notified at: Aug 3, 2020 15:32 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Subtitling, Translation

Languages: English to Bhojpuri (& Tharu), English to Chinese, English to German, English to Italian, English to Javanese, English to Kannada, English to Korean, English to Maithili, English to Oriya, English to Portuguese, English to Sundanese

Language variant: chinese traditional, Chinese Hong kong, chinese taiwan

Job description:

We are looking for responsible and reliable translators who can help us every day for an average of five hours to record videos, translate content, proofread and test different websites. Please apply only if you can start right away and if you can commit to two hours a day for the next month.

We need you to answer these questions please:

1-What is your education level? and degree?
2-How long have you worked as a translator?
3-How many words do you typically translate per hour?
4- Have you ever worked with in context tools like Crowdin?

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Payment terms: 30 days from the order date.
Poster country: United States

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Preferred native language: Target language(s)
Subject field: Education / Pedagogy
info Preferred software: Crowdin
Quoting deadline: Aug 5, 2020 19:00 GMT
Delivery deadline: Oct 1, 2020 00:00 GMT
Additional requirements:
Years of experience
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search