Job closed
This job was closed at Aug 11, 2020 10:15 GMT.

English to French (France) and German translation (2256 words)

Job posted at: Aug 3, 2020 14:46 GMT   (GMT: Aug 3, 2020 14:46)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH

Languages: English to French, English to German

Language variant: FR_FR, DE_DE

Job description:

I am looking for freelance translators only with previous experience and/or specialty in financial translations.

The document to be translated is a financial brochure called USEC Limited Private Placement Offering.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Payment method: Bank transfer
Payment terms: 30 days from the invoice date.
Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Finance (general)
Quoting deadline: Aug 4, 2020 10:00 GMT
Delivery deadline: Aug 7, 2020 15:00 GMT
Additional requirements:
Please no agency and native speakers only.
Sample text: Translating this text is NOT required
An opportunity for qualified investors to participate in a high-yielding, bank-guaranteed investment; uniquely offering principal protection.
About the outsourcer:
This job was posted by a Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 79 (Job closed)
English to French:60
English to German:29

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search