Job closed
This job was closed at Jan 19, 2021 21:15 GMT.

Subtitling / Captioning of 2:45 min Video (French, Port., Chinese)

Job posted at: Jan 11, 2021 16:16 GMT   (GMT: Jan 11, 2021 16:16)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Subtitling, Captioning

Languages: English to Chinese, English to French, English to Portuguese, English to Spanish

Language variant: French EU, Spanish LA, Portuguese BR, Chinese (China / HongKong / Taiwan)

Job description:

We have an MP4 video with a length of 2 minutes and 45 seconds that requires foreign language versions in:

- French (European)
- Spanish (Latin American)
- Portuguese (Brazil)
- Chinese (Mainland China, Hong Kong, Taiwan)

The translations are already in existence for each of these 6 language variants. The video is structured like a presentation and has 23 frames / slides with 230 words total in English. Now the translated text for each language needs to be inserted into video.

Please provide us with your cost and turnaround to insert the text into the video (price per video in CANADIAN DOLLARS).

Thank you in advance for your quick reply.

Poster country: Canada

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Marketing
info Preferred specific fields: Marketing / Market Research
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Marketing / Market Research
Quoting deadline: Jan 12, 2021 21:00 GMT
Delivery deadline: Jan 18, 2021 18:00 GMT
Additional requirements:
Native speakers of the given language.
5+ years experience
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project coordinator

Quotes received: 62 (Job closed)
English to Portuguese:22
English to Chinese:14
English to Spanish:17
English to French:13

Quotes submitted via Mobile: 2

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search