Job closed
This job was closed at Jan 25, 2021 08:15 GMT.

'Glamping' marketing translation - Portuguese and Japanese

Job posted at: Jan 17, 2021 18:59 GMT   (GMT: Jan 17, 2021 18:59)

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation


Languages: English to Japanese, English to Portuguese

Language variant: Portuguese (Portugal)

Job description:

Hello
I have a file to translate into some languages and would need your help to deliver good quality.

Translate into: Portuguese (Portugal) & Japanese
Volume: 1391 words
Deadline: Tuesday 19th January at 9:00 am CET
Content: ‘Business Case’ marketing communication
Instruction: Product names to remain the same
Could you take care of this translation?

As I am in Europe, it is likely that Japan based linguist experience a delay in getting a response from me.

Kind regards,
Stéphanie
Source format: Microsoft Word
Delivery format: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of this job.
Poster country: United Kingdom

Volume: 1,391 words

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Only (paying) ProZ.com members may quote
info Marketing
info Preferred specific fields: Marketing / Market Research
info Preferred native language: Swedish
Subject field: Marketing / Market Research
info Preferred software: Wordfast
Quoting deadline: Jan 18, 2021 08:00 GMT
Delivery deadline: Jan 19, 2021 10:00 GMT
Sample text: Translating this text is NOT required
Glamping tents for campsites
As always, it’s important to distinguish your site from others in the area. The Ridge Outdoor Resort is the only destination in the area that is based around high-end glamping. ‘Our glamping tents are fully furnished. They have linen and full kitchenettes, which makes them more high-end than the bring your own bedding accommodation others offer.’
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

Norwegian

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search