Job closed
This job was closed at Jan 29, 2021 07:15 GMT.

Looking for proofreaders/translators - several projects per month

Job posted at: Jan 20, 2021 08:47 GMT   (GMT: Jan 20, 2021 08:47)

Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: English to Norwegian, English to Polish, English to Spanish

Job description:

Seeking professional proofreaders/translators for these languages:


Several projects per month in the field of e-commerce/online trading/financial markets, as well as other projects.

Native language proficiency is a must.

Experience in financial translation is a plus.

For freelancers only.

Please include your language pair in the Subject! Subjects without language pair will be ignored.

In your message please also include your relevant experience, rates for proofreading/translating (USD/word), your availability and any other relevant information.

E-mail: [HIDDEN]

Payment method: Online via PayPal
Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
info Bus/Financial
info Required native language: Target language(s)
Subject field: Finance (general)
Quoting deadline: Jan 22, 2021 07:00 GMT
Delivery deadline: Jul 21, 2021 06:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Project Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search