Job closed
This job was closed at Feb 1, 2021 22:15 GMT.

Outdoor sports, texts about climbing and skiing

Job posted at: Jan 21, 2021 16:11 GMT   (GMT: Jan 21, 2021 16:11)

Job type: Potential Job
Services required: Translation, Checking/editing

Languages: Italian to French, Italian to Spanish

Language variant: France, Spain

Job description:


We are looking for translators and editors with proven knowledge about climbing and/or skiing.

Please only natives in FR (France) and ES (Spain).

If you fit the requirements, please send us an email indicating:

- Rates in euros for translation and editing
- Experience or knowledge about these sports (the more detailed the better)
- Do not forget to include your CV (preferably in PDF)

Thanks and have a lovely day!


Poster country: Spain

Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 24 hours
Subject field: Sports / Fitness / Recreation
Quoting deadline: Jan 25, 2021 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search