Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Job posted at: Jan 25, 2021 17:46 GMT(GMT: Jan 25, 2021 17:46)
Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation
Languages: English to Tagalog
Transfective Language Services is in the search for a Tagalog Translator to handle a 130 words Project, and to build long term collaboration.
If you are applying, in addition to your profile/background/resume, please share in the body of the email your main areas of specialization and your expected rate per word in USD (bearing in mind that you are applying for a translation agency and not a direct client).
We would like to thank you in advance for applying and for sharing.
Payment terms: 60 days from the invoice date. Volume: 130 words
Service provider targeting (specified by job poster):
Required native language: Target language(s) Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters Quoting deadline: Jan 25, 2021 21:00 GMT Delivery deadline: Jan 25, 2021 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.