Corso sulla traduzione medica

Format: Webinar presentations
Online training
Topic: Getting established in the translation industry

Course summary
Start time:Mar 23, 2012 16:00 GMT     Add to calendar

Duration: 60 minutes.

The course has already taken place. Purchase the webinar video here.

Language:Italian
Summary:Volete incrementare il vostro lavoro e avere maggiori offerte nel campo della traduzione medica, scientifica e farmaceutica? Questo corso vi aprirà molte strade, per sviluppare le vostre abilità.
Description
Il corso, realizzato per chi inizia a lavorare come traduttore, spiega come approcciarsi alla traduzione medica, scientifica e farmaceutica. Tutto questo è formulato per chi vuole iniziare a specializzarsi in questi settori specifici. Affronta i problemi della comparazione, interpretazione e traduzione di testi medici. Il Corso intende fornire ai partecipanti gli strumenti necessari per affrontare con competenza la mediazione linguistica in questo settore, attraverso l’approfondimento delle nozioni mediche fondamentali sia sotto il profilo concettuale che terminologico.
Target audience
- Corso formulato per chi inizia a lavorare nel mondo della traduzione e per chi vuole conoscere il campo della traduzione medica.
Learning objectives
Seguendo questo webinar il traduttore imparerà a:

- diventare mediatore tra medicina e paziente
- analizzare un testo medico
- tradurre termini tecnici
- effettuare ricerche sui termini medici
- costruire glossari
- lavorare per organizzazioni no-profit
Prerequisites
Essere traduttori
Program
Click to expand
- il traduttore come mediatore

- conoscenza medica

- analizzare il testo

- realizzare glossari

- tradurre siti web riguardanti la medicina, le associazioni mediche e le associazioni dalla parte del paziente, organizzazioni mediche, organizzazioni volontarie di aiuto per i pazienti.

- Il consenso informato

- Il riassunto delle caratteristiche di un prodotto (scheda tecnica, summary of product characteristics)

- Il foglietto illustrativo

- La ricerca scientifica e la ricerca farmaceutica
Registration and payment information
Click to expand
Click on the buy button on the right to purchase your seat

Steps to take your training:

To register in this session please click on the "register and pay later" button on the right. Your status will be marked as "registered" and it will indicate only your interest in the training session. Status changes to registered and paid when payment is processed and informed to ProZ.com.

To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. Available slots are limited and will be assigned to registered and paid participants as soon as payment is reported. Early payment is advised in order to secure participation. Allow some time for payment processing if you are paying by wire transfer.
Virtual platform system requirements
Click to expand
Virtual platform system requirements

For PC-based Users:

• Required: Windows® 7, Vista, XP or 2003 Server
• Required: Internet Explorer® 7.0 or newer, Mozilla® Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Recommended: Dual-core 2.4GHz CPU or faster with 2GB of RAM (recommended)

For Mac®-based Users:

• Required: Mac OS® X 10.5 – Leopard® or newer
• Required: Safari™ 3.0 or newer, Firefox® 3.0 or newer or Google™ Chrome™ 5.0 or newer (JavaScript™ and Java™ enabled)
• Internet Connection Required: Cable modem, DSL, or better Internet connection
• Required: Intel processor (1GB of RAM or better recommended)

To Use VoIP (microphone and speakers or headset):

• Required: Fast Internet connection (384 kbps or more recommended)
• Required: speakers or headset (USB headset recommended)
• NOT required: Microphone - attendees can communicate with the trainer through incorporated chat.

Recommendations

• For the visual section of the training course, we recommend that you have a 64kbps link. This means using an ISDN line or Broadband. Wireless connection is NOT recommended.
• For the audio section of the training course, we recommend that you have a headset or speakers.
• We recommend that you log in 30 minutes in advance of the start time to prepare for the training course.

Courses will be open half an hour before the start time. Please login before the start time to ensure that everything on your system is working correctly.
Created by
 Sabrina Leone    View feedback | View all courses
Bio: After working for several years in translation and as language and translation trainer for private institutes, now she is a professional translator who wants to teach what she learnt.

She graduated in foreign modern languages and followed a master on Translation in 2004. She works with the most professional CAT tools.
General discussions on this training
Something went wrong...
Access to this topic may be restricted. Please login.