Kilgray MemoQ - Livello Base

Format: Videos
Topic: memoQ

Course summary
Availability:This training is available on-demand

Duration: 180 minutes

After you purchase access click here to watch the video.




Language:Italian
Summary:Imparerete ad usare MemoQ e a gestire il processo traduttivo professionale basato sulle TM (Translation Memories) e sui Glossari
Description
Imparerete ad usare MemoQ e a gestire il processo traduttivo professionale basate sulle TM (Translation Memories) e sui Glossari.

Programma del corso:

1) Conoscenze generali sui CAT TOOLS
2) Che cos’è e come funziona una TM (translation Memory)
3) Che cosa è un glossario e come funziona
4) Come creare un progetto di traduzione con MemoQ
5) Workflow della traduzione
6) Esportazione del documento finale tradotto.
Program
Click to expand
Programma del corso:

1) Conoscenze generali sui CAT TOOLS
2) Che cos’è e come funziona una TM (translation Memory)
3) Che cosa è un glossario e come funziona
4) Come creare un progetto di traduzione con MemoQ
5) Workflow della traduzione
6) Esportazione del documento finale tradotto.
Iscrizione e pagamento (Fare clic per espandere)
Click to expand
Price: 99.00 USD

Click on the buy button on the right to purchase your seat Participation fee includes unlimited access to the recording. How do I purchase the video? To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records. How do I access the video? Once the payment is processed you will be able to watch the video here
Created by
 Paolo Sebastiani    View feedback | View all courses
Bio: Paolo Sebastiani is an English-Italian, French-Italian and German-Italian Professional Translator with over 20 years of experience in Italy and abroad. He obtained his first University degree in Foreign Languages and Literatures at the University of Urbino in 1991 and his second University degree in Political Studies, at the same University in the year 2000. He founded his Translation Agency, Eurolingua, in 1994 and since then has been working as translator, interpreter and Cat-Tool official Trainer. He has organized many in-person training courses about Wordfast, SDL Trados and Atril Dejavu in different Italian towns and as a ProZ.com Professional Trainer, has run many Wordfast-PRO, Wordfast-Classic and Wordfast-Anywhere training sessions for progressive knowledge acquisition with excellent feedbacks.
Paolo lives in Rimini, Italy
General discussions on this training