Working languages:
English to Polish

izucza
English/ Polish Translator & Interpreter

United Kingdom
Local time: 12:05 BST (GMT+1)

Native in: Polish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsEducation / Pedagogy
Human ResourcesJournalism
RetailPsychology
Engineering (general)Marketing / Market Research
LinguisticsPoetry & Literature

Rates
English to Polish - Rates: 0.03 - 0.07 GBP per word / 10 - 20 GBP per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 30, Questions answered: 22, Questions asked: 65
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - UMK Poland
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Apr 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (Poland: UMK)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Systran, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.wordmatters.co.uk
CV/Resume CV available upon request
Professional practices izucza endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am a mother tongue Polish speaker with Bachelor's Degree in Polish Philology.
I have conducted professional translations from English since 2005. Currently I reside in England.

My academic educational background in linguistics has had a tremendous effect on my language capabilities, vocabulary and quality of translation. I am very alert to any nuances of language, the skill I find irreplaceable as a translator. I am currently working from home and therefore I can offer my full, long-term availability.

My resume and references are avaliable upon request.
I look forward to hear from you.


----------------------------------------------------------------
Język polski jest moim językiem ojczystym. Posiadam tytuł magistra fillologii polskiej. Od 2005 roku prowadzę profesjonalne tłumaczenia z języka angielskiego. Obecnie mieszkam w Anglii.

Wykształcenie wyższe w dziedzinie językoznawstwa wywarło ogromny wpływ na moje zdolności językowe, słownictwo i jakość tłumaczeń. Jestem bardzo wyczulona na wszelkie niuanse językowe, którą to umiejętność uważam za kluczową w pracy tłumacza. Obecnie pracuje w domu i mam do zaoferowania swoją pełną długoterminową dyspozycyjność.

Mój życiorys i referencje są dostępne na życzenie.
Mam nadzieję na rychłą współpracę.
Keywords: freelance, polish, english, translator, interpreter, tłumacz, polski, angielski, Worcester, East Midlands. See more.freelance, polish, english, translator, interpreter, tłumacz, polski, angielski, Worcester, East Midlands, UK. See less.


Profile last updated
Oct 6, 2014



More translators and interpreters: English to Polish   More language pairs