Working languages:
Swedish to English
English to Swedish
French to Swedish

Charlotte Andreason
For high-quality idiomatic translations

Malmö, Skane Län, Sweden
Local time: 22:20 CEST (GMT+2)

Native in: Swedish Native in Swedish
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelMarketing / Market Research
Insurance

Rates
Swedish to English - Rates: 0.80 - 0.90 SEK per word / 270 - 300 SEK per hour
English to Swedish - Rates: 0.80 - 0.90 SEK per word / 270 - 300 SEK per hour
French to Swedish - Rates: 0.80 - 0.90 SEK per word / 270 - 300 SEK per hour

Conditions apply
All accepted currencies Swedish kronor (sek)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 3
Blue Board entries made by this user  0 entries
Translation education Master's degree - Lund University
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jul 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Swedish (University of Leeds)
French to Swedish (University of Leeds)
Swedish to English (University of Leeds)
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.cubictranslation.se
Bio
Experience
After having lived in England for 4 years and in Belgium and France for 2,5 years I have built up solid English and French language skills as well as a keen sense for the particularities of these different cultures. I believe that a good knowledge of the interplay between language and culture is essential to be able to deliver high-quality idiomatic translations.

Education
I have a Bachelor's degree in English and French from the University of Leeds and I have obtained a Master's degree in translation from the University of Lund in Sweden.

Assignments
I have mainly translated marketing, insurance and technical texts, but if you have an assignment that requires any other particular expertise, please contact me so that we can discuss the project.
Keywords: Marketing, insurance, technical


Profile last updated
Sep 13, 2013