This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Vietnamese to English: Insurance Brochure Excerpt General field: Medical Detailed field: Insurance
Source text - Vietnamese Hằng năm, chúng ta đều có những chương trình bảo hiểm sức khỏe và thuốc mới với nhiều lựa chọn dành cho những người có ---------. Đợt Ghi Danh Mỡ Rộng là thời điểm trong năm mà những người đang thụ hưởng ------------ hoặc mới gia nhập --------, kể cả những người đang có --------Nguyên Thủy nên xem xét lại chương trình bảo hiểm sức khỏe và thuốc theo toa hiện hữu của mình, so sánh các chương trình với những lựa chọn khác nhau, và chọn ra những chương trình thích hợp nhất cho nhu cầu hiện tại của mình.
Chưa có thời điểm nào tốt hơn nữa để chúng ta xét chọn bảo hiểm Medicare. Với luật mới về săn sóc sức khỏe, những người thụ hưởng Medicare có nhiều quyền lợi mới hơn dành cho mình, bao gồm giá phí thuốc theo toa rẻ hơn, khám kiểm tra sức khỏe và săn sóc phòng ngừa bệnh. Luật mới này cũng cung cấp nhiều phương cách bảo vệ người thụ hưởng không bị gian lận, và tạo được một ------- thật tốt cho tất cả chúng ta và cho cả thế hệ con cháu sau này nữa.
Translation - English Each year, we offer health insurance programs with new drugs and choices designed for people with ---------. Open Enrollment is the time of year when --------- beneficiaries, or people just joining ---------, including those with the Original --------- Plan, should review their health insurance program and existing prescription drugs, comparing the programs with different options in order to chose the most appropriate programs for their current needs.
There has never been a better time to select a --------- program. --------- beneficiaries have many new rights under the new health care law, including more affordable prescription drugs, medical checkups and preventive care. This new law also provides new ways to protect the beneficiary from fraud and creates a truly strong --------- for all, both now and for future generations to come.
French to English: Excerpts from CV General field: Tech/Engineering Detailed field: Nuclear Eng/Sci
Source text - French • Développement d’un outil d’évaluation des risques incorporant les principes du concept d’ « Inhérent Safety », dans le but d’aider les petites et moyennes entreprises de la province de la Nouvelle Ecosse à faire face aux problématiques de la sécurité. Ce projet a nécessiter la revue de l’ensemble des méthodes d’analyses de risques existantes dans le but d’élaborer un outil facilement accessibles aux personnes n’ayant pas de notion de risques industriels. Des méthodologies pour la création d’outils tels que des « cartes fondamentales » ont été développées pour aider ces entreprises à améliorer leur sécurité,
Etude des risques liés à la présence de la centrale gaz (stockage de bouteilles d’hydrogène, d’oxygène, d’argon, d’azote et de dioxyde de carbone) sur la centrale EPR. Le but de cette analyse de risque est de déterminer quel est, parmi plusieurs possibilités, l’emplacement le moins contraignant de cette centrale gaz. Une évaluation des effets de scénarios d’accidents permet également de s’assurer que les critères de sûreté retenus sont suffisants.
Translation - English • Development of a risk evaluation tool which incorporates the principals of the “Inherent Safety” concept, with the objective of helping businesses in the province of Nova Scotia, both big and small, to successfully deal with safety problems. This project required that risk analyses be conducted as part of tool that is user friendly to those without experience in the industrial risk field. Methodologies for the creation of tools (such as "basic maps") were developed to help these companies improve safety.
Risk assessment related to the presence of a gas facility (storage cylinders for hydrogen, oxygen, argon, nitrogen and carbon dioxide) at the EPR facility. The purpose of this risk assessment is to determine what, when considering several possibilities, would be the most appropriate location for this gas facility. An evaluation of results from accident scenarios also ensures that the safety criteria used is sufficient.
Spanish to English: Letter for immigration General field: Other Detailed field: General / Conversation / Greetings / Letters
Source text - Spanish Me dirijo a ustedes para informar por este medio el proceso de la relación de mi hija --------- -------------- con --------- ---------, quienes el pasado 24 de Julio contrajeron matrimonio en la Cd. De St.Petesburg, Florida, Estados Unidos. Unión de la cual estoy muy contenta y tranquila pues como madre siempre desea una lo mejor para los hijos. --------- ha sido una hija honrada, responsable, trabajadora, cariñosa, respetuosa y al encontrarse con --------- en su camino fue lo mejor que pudo pasarle ya que --------- --------- es una persona que reúne todas las cualidades de un verdadero hombre, responsable, trabajador, cariñoso, detallista, respetuoso y atento con --------- y con la familia. Desde el inicio de su relación hasta el día de hoy llevan una bonita relación de entendimiento, asimismo he constatado su esfuerzo y dedicación para que estuvieran juntos, sufriendo los trámites que les han ido solicitando para estar juntos y su constancia para llegar hasta al día de su boda civil. Lamentablemente no pude asistir a su boda, ya que tengo que actualizar mi visa, asimismo tuve un accidente físico, fracturándome un pie lo cual me impidió continuar con éste trámite y poder estar presente en tan importante evento. A la boda asistieron los padres de ---------, su hermana y amistades de mi hija ---------. Estuvieron muy contentos y lo más importante con mucho amor. Este día lo festejaron en una cena familiar, asimismo los papás de --------- les regalaron una estancia en un hotel para su primer noche como esposos en la misma Ciudad.
Tengo comunicación constante con mi hija y puedo decirles que hacen una pareja feliz
y llevan una vida bien hecha en la cual ambos se ayudan en sus labores cotidianas en el hogar y sé que todas sus actividades son realizadas con armonía. Basta ver sus fotografías y verlos para ver el Amor que destilan.
Por lo anterior y a petición de --------- y ---------, extiendo esta constancia para los trámites que tengan que realizar y sean favorables, esperando consideren y constaten la unión de una pareja por Amor.
Atentamente,
Translation - English To Whom It May Concern:
I am writing to inform you of the relationship existing between my daughter, ---------------- and -------------. They were married this past July 24th in St. Petersburg, Florida, United States. I am very pleased with this union since, like any mother, I want the best for my children. --------- has been an honest, responsible, hard working, affectionate, and respectful daughter. Meeting --------- is the best thing that could ever happen to her since -------------- is a person with all the qualities of a real man, being responsible, hard working, affectionate, detail oriented, respectful, and attentive to --------- and the family. Since the beginning of their relationship and up until now they have had a nice relationship of mutual understanding. I have witnessed their effort and their dedication to being together, suffering through the arrangements necessary to be together, and their perseverance until the day of their civil wedding. Sadly, I could not be present at the wedding since I had to update my visa. I also had an accident, breaking my foot, which prevented me from continuing with the necessary arrangements and being present for such an important event. ---------’s parents, his sister, along with my daughter ---------’s friends were all present at the wedding. They were so happy and, most importantly, in love. They celebrated the day with a family dinner, and ---------’s parents also bought them a hotel stay for their first night together as husband and wife in the same city.
I am constantly in touch with my daughter and can tell you that they make a happy couple and have a nice life in which they both help each other with daily tasks around the home and I know they accomplish everything together harmoniously. Seeing them in their pictures is enough to know of the love their relationship exudes.
For these reasons, and by petition of ---------, I extend this document to help them with their necessary arrangements. It is my hope that this request is favorably received and that you consider and confirm the union of a couple for love.
Sincerely,
More
Less
Translation education
Other - Seminole Community College
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Feb 2011.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Experience & skills
Language pairs: French and Spanish > English (U.S.
native)
Experience: Millions of words translated over 18+ years in
the language field a a translator, interpreter and editor
Quick turnaround time
Attention to detail
Strict confidentiality
Passion for language, grammar, and vocabulary
Extensive exposure to Spanish- and French-speaking cultures
Professional and personal references available upon request
Trados Studio user
Services
Translation
Interpretation (simultaneous and consecutive, remote and
onsite, video and phone)
Editing: Bilingual and monolingual
Final review
Linguistic quality assurance
Areas of expertise
Certified translations of personal documents, e.g., birth,
marriage, and death certificates, adoption papers, divorce decrees, tax
returns, educational transcripts, contracts and agreements, property deeds and
transactions, etc.
Legal, e.g., complex litigation in business law, foreign
investment disputes, lawsuits, and insurance
Financial, e.g., accounting and corporate documents
Medical, e.g., medical records
Market research and brand naming
Keywords: spanish, english, french, certificate, certified, marriage, translation, certified translation, spanish translation, french translation. See more.spanish, english, french, certificate, certified, marriage, translation, certified translation, spanish translation, french translation, traduction, traducción, marriage certificate, birth certificate, spanish translator, french translator, immigration papers, death certificate, acta de nacimiento, acta de defunción, acta de matrimonio, español, inglés, français. See less.