This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Polish: Amnesia: White Night mod General field: Science Detailed field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Source text - English Forward
Backward
Right
Left
LeanRight
LeanLeft
Run
Crouch
Jump
Throw
Interact
Rotate
Flashlight
Inventory
Journal
Mementos
Open Recent Text
Throw or push a currently grabbed object.
Move backwards
Toggle crouch.
Move forwards
Interact with objects in the game.
Brings up the Inventory screen.
Brings up the Journal screen.
Do a jump.
Brings up or puts down the flashlight.
Tilts head to left, useful to peek around corners.
Tilts head to right, useful to peek around corners.
Strafe left.
Brings up the memento list. Useful to check when stuck.
Brings up most recently read text (note or diary).
Strafe right.
Hold while moving the mouse to rotate the currently grabbed object.
Hold while using the movement to run.
CrosshairToggle
Toggle onscreen crosshair.
Combine
with
Combination does not work!
No object to use item on!
Cannot use this item this way!
Equipped:
The flashlight will light up dark places. When in game press $ButLantern to turn it on.
Flashlight
The flashlight will light up dark places. When in game press $ButLantern to turn it on.
Flashlight
Thaler:
Sanity
...
Head is pounding and hands are shaking.
A slight headache.
Crystal clear.
Health
Barely conscious.
A wound is bleeding quite badly.
A few cuts and bruises.
All is good.
Power
Used to keep the flashlight light alive. When it runs out, the flashlight can no longer be used.
Not gonna heal my wounds, but it will reduce the pain.
Morphine
It will increase the sanity level.
Sanity Potion
Oil
Fuel for lantern.
Battery
Battery for flashlight.
Large Oil Potion
Fuel for lantern.
There is no more room for this kind of item.
Picked up
Pouch with 10 thalers
A small pouch carrying 10 thalers.
Bag with 25 thalers
A bag with 25 thalers.
Sack with 50 thalers
A large sack filled with 50 thalers.
Used for replacing broken light bulbs.
Light Bulb
Lock Pick
Rusty and weak but in working condition for picking one lock.
Cannot light this object.
On
Off
There is nothing to place in battery.
Light Bulbs
Spare bulbs to replace broken light bulbs to get some light.
Journal
Contains all notes that have been picked up. Click to open.
This chest requires
thaler in order to be opened.
You do not have sufficent thaler!
Unlock it?
Current thaler:
Press a button to continue...
No light bulbs left.
There is no oil left in barrel.
No need to place in a battery. The flashlight is already full!
The lantern is now fully refilled.
Refilled lantern with a few drops of oil.
The barrel contains no oil.
Refilled lantern with a little amount of oil.
Refilled more than half of the lantern oil.
Refilled almost all lantern oil.
The barrel contains a few drops of oil
The barrel contains less than half a lantern-worth of oil.
The barrel contains more than half a lantern-worth of oil.
The barrel contains a full refill-worth of oil.
NOTES
DIARIES
MEMENTOS
Back
BACK
No notes are available!
No diaries are available!
No mementos are available!
QUEST COMPLETED
QUEST ADDED
Completed
As you make progress or pick up important items, you'll recover some lost sanity.
You need to find a flashlight before one can be turned on.
There is no power left in the Flashlight. You need to find a battery and use it to make the flashlight work again.
Press $ButLeanLeft or $ButLeanRight to lean around corners or to peek into narrow places.
When holding an object, you can click $ButAttack to give it an extra push.
When holding an object, you can click $ButAttack to throw the object.
HINT:
You have to remember...
Hints can be turned off in the Options menu under the Game tab. The Options menu is accessed by pressing $ButExit.
Hold down $ButInteract and do a Circular Motion with the mouse to turn the wheel. The wheel will turn in the same direction as you rotate.
When grabbing an object, press $ButAttack to throw it. Hold down $ButRotate and move the mouse to rotate the object.
Use the $ButScrollDown and $ButScrollUp to move the object closer or further away from you.
Hold down $ButInteract while moving with $ButForward, $ButBackward, $ButLeft and $ButRight to push. Press $ButAttack for a strong push in the direction you face.
Move the mouse while holding down $ButInteract in order to move the object.
Hold down $ButInteract and move the mouse in order to move the door. Press $ButAttack to throw the door open or shut, depending on the direction you face.
Hold down $ButInteract and move the mouse in the direction you want to move the lever.
Beware! When standing in darkness your sanity will slowly drain. Turn on lights in the environment using Tinderboxes or search for other sources of light.
Witnessing unsettling events will reduce your sanity. It can be increased by completing puzzles and making progress.
Your sanity is now dangerously low. Make sure to stay in the light and try to make progress.
Use the Sanity Potion to increase your sanity. To use it, double click on it in the Inventory ($ButInventory).
You have found a bag of thalers. When you have enough thalers you can open chests containing valuable items.
Use the Morphine to increase your health. To drink it, double click on its icon inside the Inventory ($ButInventory).
The Flashlight drains power when it is turned on. To add more power to the Flashlight, double click on the Battery item in the Inventory ($ButInventory).
You have picked up the Flashlight. When filled with power it can be turned on by pressing $ButLantern or double clicking on it in the Inventory ($ButInventory).
Light Bulbs are used to replace broken bulbs in the enviroment. The current amount of Light Bulbs is shown in Inventory ($ButInventory).
Avoid looking at enemies for too long. It will drain your sanity and you will eventually be seen.
You can use objects to reach hard-to-get places.
You better find a place to hide, you have no means to defend yourself.
If an enemy is near, stay out sight and hide in the darkness. Make sure to turn off your flashlight ($ButLantern), if possible.
Be careful when enemies are near. Crouching ($ButCrouch) in the darkness makes you a lot harder to spot.
Some items can be combined in the Inventory ($ButInventory). You drag and drop one item onto another to attempt a combine.
To run, hold down $ButRun while moving.
A Memento has been added to the Journal ($ButJournal). For quick access to your Mementos, press $ButQuestLog. Make sure to check these whenever you get stuck!
You can quickly check the most recently read text by pressing $ButRecentText.
It won't budge.
Remembering...
The End
Off
On
Show Basic
Show Advanced
General
Video device:
Quality:
Detect
Graphic options
Shadow quality:
Shadow resolution:
SSAO resolution
Edge smooth
Parallax:
Sound options
Device:
Launch game
Card is unsupported
Card is not listed, assuming medium settings
Card is not listed, using settings for closest match:
Custom
Unsupported
Continue
By
No name
No description
Anonymous
Start custom story?
Start
Must select a custom story from the list
English
Türkçe
Čeština
Deutsch
Portuguese
Ελληνικά
Español
Français
Russian
Polish
Italiano
Svenska
Suomi
Dansk
Norsk
Icelandish
Translation - Polish W przód
W tył
W prawo
W lewo
Wychylenie w prawo
Wychylenie w lewo
Bieg
Kucanie
Skok
Rzut
Interakcja
Obrót
Latarka
Ekwipunek
Dziennik
Zadania
Otwórz ostatni tekst
Rzuć lub pchnij trzymany obiekt.
Cofnij się
Wł./Wył. kucanie
Idź do przodu
Interakcja z przedmiotami znalezionymi w grze.
Wyświetla ekran ekwipunku.
Wyświetla ekran dziennika.
Wykonaj skok.
Wyciągnij lub schowaj latarkę.
Wychyl się w lewo, aby sprawdzić, co znajduje się za rogiem.
Wychyl się w prawo, aby sprawdzić, co znajduje się za rogiem.
Wykonaj ruch w lewo.
Otwórz listę zadań. Zajrzyj tu, jeśli nie wiesz, co dalej robić.
Otwórz ostatnio czytany tekst (notatkę lub fragment pamiętnika).
Wykonaj ruch w prawo.
Przytrzymaj i porusz myszką, aby obrócić trzymany przedmiot.
Przytrzymaj podczas ruchu, aby biec.
Celownik
Wł./Wył. celownik
Połącz
z
Takie połączenie jest niemożliwe.
Nie ma z czym użyć tego przedmiotu.
Nie można użyć przedmiotu w ten sposób.
Przedmioty:
Latarka pozwoli ci oświetlić ciemne miejsca. Aby ją włączyć wciśnij $ButLantern.
Latarka
Latarka pozwoli ci oświetlić ciemne miejsca. Aby ją włączyć, wciśnij $ButLantern.
Latarka
Talary:
Poczytalność
...
Drżą ci ręce, a w głowie czujesz paskudne łomotanie.
Lekki ból głowy.
Jasny umysł.
Życie
Ledwo trzymasz się na nogach.
Mocno krwawisz.
Masz parę siniaków i zadrapań.
Wszystko w porządku.
Energia
Jest niezbędna, jeśli chcesz posługiwać się latarką. Po jej wyczerpaniu latarka przestanie działać.
Nie wyleczy ran, ale chociaż ukoi ból.
Morfina
Zwiększa poziom poczytalności.
Napój poczytalności
Oliwa
Paliwo do lampy.
Bateria
Bateria do latarki.
Duża butelka oliwy.
Paliwo do lampy.
Brak miejsca na ten przedmiot.
Nowy przedmiot:
Sakiewka z 10 talarami.
Mała sakiewka z 10 talarami.
Torba z 25 talarami
Torba z 25 talarami
Worek z 50 talarami
Duży worek z 50 talarami
Służy do wymiany uszkodzonych żarówek.
Żarówka
Wytrych
Stary i zardzewiały, wystarczy do jednorazowego otwarcia zamka.
Tego przedmiotu nie można zapalić.
Wł.
Wył.
Nie ma do czego włożyć baterii.
Żarówki
Uszkodzone żarówki można zastąpić zapasowymi, aby rozjaśnić pomieszczenie.
Dziennik
Znajdują się w nim wszystkie podniesione notatki. Kliknij, aby go otworzyć.
Aby otworzyć tę skrzynię
potrzebujesz talarów.
Masz za mało talarów.
Czy na pewno chcesz to otworzyć?
Ilość talarów:
Wciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować...
Nie masz już więcej żarówek.
W beczce nie ma już oliwy.
Bateria w latarce jest pełna. Nie musisz jej wymieniać.
Lampa jest pełna.
Dolewasz parę kropel oliwy do lampy.
W tej beczce nie ma oliwy.
Dolewasz odrobinę oliwy do lampy.
Dolewasz do lampy pół zbiornika oliwy.
Uzupełniasz niemal cały zapas oliwy w lampie.
W tej beczce zostało parę kropel oliwy.
W tej beczce zostało wystarczająco dużo oliwy, aby napełnić niecałe pół zbiornika lampy.
W tej beczce zostało wystarczająco dużo oliwy, aby napełnić więcej niż pół zbiornika lampy.
W tej beczce zostało wystarczająco dużo oliwy, aby napełnić cały zbiornik lampy.
NOTATKI
PAMIĘTNIKI
ZADANIA
Wróć
WRÓĆ
Brak dostępnych notatek.
Brak dostępnych pamiętników.
Brak dostępnych zadań.
ZADANIE WYKONANE
NOWE ZADANIE
Ukończono
Zdobywając ważne przedmioty lub robiąc postępy w grze, możesz odzyskać utracone punkty poczytalności.
Aby użyć latarki, musisz ją najpierw znaleźć.
Bateria w latarce wyczerpała się. Musisz znaleźć nową, jeśli chcesz niej korzystać.
Wciśnij $ButLeanLeft lub $ButLeanRight, aby wychylić się za róg i zaglądać w ciemne miejsca.
Trzymając przedmiot, kliknij $ButAttack, aby go pchnąć.
Trzymając przedmiot, kliknij $ButAttack, aby nim rzucić.
PODPOWIEDŹ:
Nie możesz zapomnieć...
Podpowiedzi możesz wyłączyć w menu Opcje w zakładce Gra. Menu Opcje dostępne jest po naciśnięciu $ButExit.
Aby obrócić zawór, przytrzymaj $ButInteract i wykonaj okrężny ruch myszką. Zawór zacznie się obracać w tę samą stronę, w którą nią poruszasz.
Trzymając przedmiot wciśnij $ButAttack, aby nim rzucić. Jeśli chcesz go obrócić, przytrzymaj $ButRotate i poruszaj myszką.
Przy pomocy $ButScrollDown i $ButScrollUp możesz oddalać lub przybliżać widok przedmiotu.
Aby pchnąć przedmiot, przytrzymaj podczas ruchu $ButInteract wraz z $ButForward, $ButBackward, $ButLeft lub $ButRight. Wciśnij $ButAttack, aby pchnąć przedmiot mocno przed siebie.
Przytrzymaj $ButInteract i poruszaj myszką, aby przemieścić przedmiot.
Przytrzymaj $ButInteract i poruszaj myszką, aby otworzyć drzwi. Wciśnij $ButAttack, aby szybko otworzyć lub zamknąć drzwi w zależności od kierunku, w którym zmierzasz.
Przytrzymaj $ButInteract i poruszaj myszką w wybranym kierunku, aby przesunąć dźwignię.
Pamiętaj, że stojąc w ciemności, będziesz stopniowo tracić zmysły. Użyj krzesiwa, aby rozświetlić pomieszczenia, w których się znajdujesz lub znajdź inne źródła światła.
Będąc świadkiem makabrycznych scen, tracisz zmysły. Rozwiązując zagadki i dokonując postępów w grze, odzyskujesz utracone punkty poczytalności.
Poziom twojej poczytalności jest bardzo niski. Unikaj ciemności i postaraj się osiągnąć postęp w grze.
Wypij napój poczytalności, aby odzyskać zmysły. W tym celu, otwórz ekran ekwipunku ($ButInventory) i kliknij dwukrotnie butelkę.
Udało ci się znaleźć torbę talarów. Gdy zbierzesz ich dostatecznie dużo, będziesz w stanie otwierać skrzynie, które zawierają cenne przedmioty.
Użyj morfiny, aby zwiększyć swój poziom zdrowia. W tym celu, otwórz ekran ekwipunku ($ButInventory) i kliknij dwukrotnie jej ikonę.
Latarka nie będzie świecić bez źródła energii. Aby zasilić latarkę, otwórz ekran ekwipunku ($ButInventory) i kliknij dwukrotnie baterię.
Podniesiono latarkę. Możesz ją zapalić, wciskając $ButLantern lub otwierając ekran ekwipunku ($ButInventory) i klikając ją dwukrotnie. Pamiętaj, że do zapalenia latarki są potrzebne baterie.
Możesz zastąpić uszkodzone żarówki nowymi. Aby zobaczyć ile ich aktualnie posiadasz, zajrzyj do ekranu ekwipunku ($ButInventory).
Unikaj zbyt długiego patrzenia na przeciwników. Zwraca to ich uwagę oraz powoduje stopniową utratę zmysłów.
Dzięki niektórym przedmiotom możesz dotrzeć w trudno dostępne miejsca.
Nie masz jak się bronić, poszukaj kryjówki.
Jeśli w pobliżu grasuje przeciwnik, schowaj się w ciemnościach. Pamiętaj, żeby wyłączyć latarkę ($ButLantern), jeśli masz taką możliwość.
Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu są wrogowie. Kucnij ($ButCrouch) w cieniu, aby trudniej było cię dostrzec.
Niektóre przedmioty możesz ze sobą łączyć w zakładce Ekwipunek ($ButInventory). Przeciągnij jeden przedmiot na drugi, aby spróbować je połączyć.
Aby biec, przytrzymaj $ButRun podczas ruchu.
W dzienniku ($ButJournal) pojawiło się nowe zadanie. Wciskając klawisz $ButQuestLog, uzyskasz szybki dostęp do zadań. Zapiski w dzienniku mogą okazać się pomocne, gdy utkniesz w martwym punkcie.
Aby szybko przejrzeć ostatnio czytany tekst, wciśnij $ButRecentText.
Ani drgnie.
Przypominanie...
Koniec
Wył.
Wł.
Opcje podstawowe
Opcje zaawansowane
Ogólne
Karta graficzna:
Jakość:
Wykrywanie
Opcje grafiki
Jakość cieni:
Rozdzielczość cieni:
Rozdzielczość SSAO
Wygładzanie krawędzi
Paralaksa:
Opcje dźwięku
Urządzenie:
Uruchom grę
Gra nie obsługuje tej karty
Nieznana karta graficzna. Domyślne ustawienia: średnie
Nieznana karta graficzna. Zastosowano ustawienia jak dla karty o najbardziej zbliżonych parametrach:
Własny
Nieprawidłowe
Kontynuuj
Autor
Brak nazwy
Brak opisu
Anonim
Rozpocząć własny poziom?
Start
Wybierz własny poziom z listy.
English
Türkçe
Čeština
Deutsch
Português
Ελληνικά
Español
Français
Pусский
Polski
Italiano
Svenska
Suomi
Dansk
Norsk
Íslenska
French to Polish: Le Couloir (court métrage) General field: Art/Literary Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - French « Les chinois ont une théorie qui dit que l’ennui mène à la fascination » Diane Arbus
Le Couloir
[La femme]-Je te l’avais dit. Ils ont refusé.
[L’homme]-Ils n’ont pas voulu t’augmenter ?
[La femme]-Non.
[L’homme]-Avec ce qu’ils te payent ?
[La femme]Je te dis que non. Ils ont gelé tous les salaires.
[L’homme]On a de quoi s’acheter un autre briquet, au moins ?
[La femme]Qu’est-ce que tu as fait aujourd’hui ?
[L’homme]Rien.
[La femme]Tu ne devrais pas rester comme ça.
[L’homme]Qu’est-ce que tu veux que je fasse ? Que je travaille ?
[L’homme]-Mais je demande que ça, moi.
[La femme]-Sors un peu, quand même.
Tu ne bouges plus d’ici.
Il ne faut pas que tu restes toute la journée tout seul.
Promène-toi un peu.
[Le vieil homme]Vous vous sentez mieux ?
Vous vous sentez mieux ?
[L’homme] C’est vous qui m’avez ramassé ?
[Le vieil homme] On m’a aidé. Vous êtes trop lourd pour moi.
Qu’est-ce qui vous est arrivé ?
[L’homme] Je marche trop en ce moment et je ne mange pas assez.
[Le vieil homme]Je pensais bien que c’était un problème de ce genre.
Cela fait plusieurs jours que je vous vois passer.
-Vous n’avez pas de travail ?
[L’homme]-Non. Faut que j’y aille.
[Le vieil homme]Vous avez encore envie de marcher ?
J’ai peut-être une proposition à vous faire.
[La femme]Tu as trouvé du travail ?
[L’homme] Je t’expliquerai plus tard. Viens voir d’abord.
Il a même accepté de me faire une avance.
J’ai payé le boucher et j’ai pris ça en plus.
[Le vieil homme]Passez cette blouse.
Et dépêchez-vous !
Votre travail sera de rester toute la journée assis sur cette chaise,
à cet endroit précis et de surveiller le couloir.
Vous avez compris ? Attention, ce n’est pas un travail facile.
Vous n’avez pas le droit de lire.
ni de faire autre chose que de regarder le couloir.
Cette porte donne sur un réduit.
où je conserve mes pièces les plus précieuses. Asseyez-vous.
Vous ne devez plus rien avoir d’autre à l’esprit que ce couloir.
Bon. Je vous laisse travailler.
[L’homme]Je trouvais ce travail stupide.
Je trouvais que c’était même pas un travail.
Mais est-ce que j’avais le choix ?
Dès le 2e jour, j’en pouvais plus, de rester assis sur cette chaise.
[La femme]Ça y est, on a fermé.
[L’homme]-Fermé quoi ?
[La femme]-C’est ma lettre de licenciement.
[L’homme] Mais c’est pas possible ! Comment ils ont pu fermer ?
[La femme] Ecoute, on n’a pas à se plaindre.
Je connais des gens que se retrouvent sans rien.
Toi, au moins, tu travailles.
Translation - Polish „Chińczycy zwykli mówić, że nuda prowadzi do fascynacji” Diane Arbus
Korytarz
[Kobieta]-Już ci mówiłam, odmówili.
[Mężczyzna]-Nie dali ci podwyżki?
[Kobieta]-Nie.
[Mężczyzna]-Nawet jeśli tak mało ci płacą?
I am a EN, FR, ES>PL Freelance Translator with over 4-year professional experience and thorough linguistic education.
Bachelor's Degree in Romance Studies (Adam Mickiewicz University)
Bachelor's Degree in Ethnolinguistics (Adam Mickiewicz University)
Master's Degree in Romance Studies (Adam Mickiewicz University)
Postgraduate Localisation Studies (University of Gdansk)
- SPECIALISATIONS -
Video Game Translation
✔ trained in Video Game Translation (Postgraduate Localisation Studies)
✔ participated in EA Campus 2014 in Madrid
✔ works as a Polish Localisation Tester at Electronic Arts Madrid (FIFA 15, Titanfall, The Sims 4 franchise, and many more)
✔ participated in three localisation projects as a translator
✔ cooperating with the largest translation agency in Russia as a Computer Game Translator
✔ keen gamer since childhood
✔ author of an article: Tłumaczenie gier: fakty i mity (Video Game Translation: Myths and Truths) for the Polish most popular gaming magazine CD-Action
✔ wrote two theses about Video Game Localisation (Spécificité de la localisation des jeux vidéo sur l’exemple de la version polonaise et française du jeu de rôle "Dragon Age : Origins" and Typical Errors in Computer Games Localisation)
Website Translation
✔ trained in Website Translation (Postgraduate Localisation Studies)
✔ experienced in translation of multiple websites (mLingua, Ambasada Języka, UniFrance)
Subtitle Translation
✔ cooperating with the world's leading localisation provider SDI Media
✔ attended classes of one of the most important Polish researchers into Audiovisual Translation prof. dr hab. Teresa Tomaszkiewicz
✔ translated and queued subtitles for audiovisual materials during internship at mLingua
✔ translated a number of movies subtitles non-professionally
✔ wrote a thesis about audiovisual translation
✔ movies and series lover
Literary Translation
✔ attended specialised literature and literary interpretation courses
✔ linguistic background
✔ thousands of books read
Other
✔ trained in translation of texts related to Human Sciences (Tourism & Travel, Gastronomy, History, Linguistics)
✔ experience in translation of MSDS, TDS
- SOFTWARE -
CAT tools:
Trained to use: SDL Trados (2007 and Studio versions), memoQ, Déjà vu X Professional, XTM Cloud, Google Translator Toolkit, Wordfast, Xbench.
Currently using: SDL Trados Studio 2015, Google Translator Toolkit, Xbench, Wordfast Anywhere
Other:
Windows 10, MS Office 2007, Subtitle Workshop 4, Adobe Reader (lastest version)
- TESTIMONIALS -
We recommend Mrs. Krystyna Cesarz as a reliable, professional and trustworthy translator.
-Ziemowit Zabawa
Bostik Polska
We would like to recommend Mrs. Krystyna Cesarz as a person who is well prepared for the translation market.
-Radosław Pilarski
mLingua