Working languages:
German to Turkish
English to Turkish
Turkish to English

Yener Yenici

Local time: 21:40 +03 (GMT+3)

Native in: Turkish Native in Turkish
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
  Display standardized information
Bio
Turkisch ist meine Muttersprache. Ich habe von der Germanistik an der Selcuk Universität absolviert. Ich habe Bachelor's Degree. Ich kann ihnen die Kopie meines Diploms senden.

Ich habe die Erfahrungen über die Übersetzung der wirtschaftlichen, legallen, kommerzielen, literarischen und akademischen Dokumentationen. Ich habe keine Erfahrung über Untertiteln. Aber ich kann "Subtitle Workshop" Programme verwenden. Außerdem habe ich viele Bücher übersetzt. Ich habe beim Epsilon Verlag und Nemesis Verlag gearbeitet. Ich habe

"Arthur und die vergessenen Bücher- Gerd Ruebenstrunk", "Arthur und der Botschafter der Schatten- Gerd Ruebenstrunk", "Die Schändung- Jussi Adler Olsen", "Die Schachnovelle-Stefan Zweig" und " Das Lächeln der Fortuna- Rebecca Gable" übersetzt.

Während ich die Bücher von Deutsch in Turkisch übersetzt habe, erhalte ich die Recherchiergewohnheit. Außerdem sollte ich logische Texte produzieren um besser für die Zielkultur verstanden zu werden. Weil ich das Buch übersetze, soll ich auf die türkischen Gramer beachten. Deswegen herrsche ich um die türkischen Gramer.

Ich übersetze täglich raumlosen Buchstaben zwischen 15.000 und 20.000.
Keywords: german, turkish, english, translator, translation, economic, law, commercial, computer, web site. See more.german, turkish, english, translator, translation, economic, law, commercial, computer, web site, proofreading. See less.


Profile last updated
Oct 2, 2012