This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
German to English: Sexsucht - Sexual Addiction General field: Medical Detailed field: Psychology
Source text - German Sexsucht, etwa der unausweichliche Drang Prostituierte und Animierbars zu besuchen, obwohl Betroffene sich und ihren Familien damit finanziell schaden oder die Internetsexsucht ist eine Abhängigkeit vergleichbar mit der Spiel- und Alkoholsucht, die dramatische Auswirkungen auf das Leben der Betroffenen und ihrer Partner hat. Sie führt in einen Teufelskreis von Verschuldung, und großem seelischen Leid, belastet Beziehungen und die Betroffenen finden kaum adäquate Hilfe, weil es bisher nur wenige Psychotherapeuten gibt, die im Bereich Sexsucht spezialisiert sind.
Das Thema ist in den Fokus der wissenschaftlichen Diskussion gerückt, da sich immer mehr Menschen in den vergangenen Jahren an Therapeuten gewandt haben, um Hilfe zu finden. Allerdings gibt es viel zu wenige Psychotherapeuten, die für das Gebiet spezialisiert sind. Sexsucht soll im neuen US-amerikanischen Diagnosemanual DSM V in diesem Jahr zum ersten Mal als eigenständige Störung genannt werden.
Translation - English Symptoms of hypersexuality include the compulsion to visit prostitutes or strip clubs heedless to the financial difficulties this might entail for the addict or their family, or an obsession with cybersex. Sexual addiction is comparable to pathological gambling or alcohol addiction, and can have drastic effects on addicts' lives and relationships. Such an addiction leads to a vicious circle of debt, psychological distress and strained relationships, and the addicts can rarely find adequate help, since so few psychotherapists specialise in this area.
The topic of hypersexuality has recently moved into the academic spotlight as more and more individuals have sought therapists' help with their addiction. Nonetheless, there are still too few psychotherapists who specialise in this area. This year, the American Psychiatric Association is considering adding sexual addiction to the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM V) as a psychiatric disorder in its own right.
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Wales, Swansea
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Nov 2012.
I'm an English native speaker from London. Having studied German at the University of Wales and spent time working and studying in Germany and France, I moved to Germany where I now work as a university lecturer in English as a Foreign Language. My Master's degree was in German and Translation Studies, and since completing this degree I have worked on various translation projects with freelance contracts.
As a result of my degrees and the knowledge I have accumulated as an academic in my own right, I have specialised in the following areas: Proof-reading in English - As lecturer in English as a Foreign Language, I have extensive experience in correcting grammatical, lexical and syntactical errors as well as stylistic corrections, and formatting/layout and content-based conventions. I proof-read academic articles and texts, as well as general texts and CVs/applications, contracts, correspondence, etc. Translation from German into English - As a qualified literary translator and from my career experience, I have gained particular expertise in the areas of education, pedagogy, psychology, linguistics, literary texts, CVs/applications and certificates, as well as other general texts.
Thanks to personal contacts, I have also developed a broad knowledge of construction work terminology and would also be able to competently translate documents related to tiling, painting/decorating, wood work, and fitting furniture.
I am happy to receive enquiries regarding diverse translation and proof-reading projects! Please email [email protected]
Per-word rates can be negotiated based on length and speciality of the source text, and the job's urgency.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.