This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech Engineering
Manufacturing
Law: Contract(s)
Also works in:
Automotive / Cars & Trucks
More
Less
Rates
English to Russian - Standard rate: 0.10 USD per word Russian to English - Standard rate: 0.10 USD per word
English to Russian: Friction Stir Welding General field: Tech/Engineering Detailed field: Manufacturing
Source text - English Friction Stir Welding
Translation - Russian Фрикционная Сварка с Перемешиванием Шва или Продольная Фрикционная Сварка с Перемешиванием Шва.
Пояснение:
Фрикционная Сварка с Перемешиванием Шва или Продольная Фрикционная Сварка с Перемешиванием Шва. Запатентована TWI (The Welding Institute), ВБ. Очень эффективный метод для соединения разнородных металлических сплавов. Предел прочности на разрыв сварочного шва достигает до 93% прочности основного (менее прочного) материала. Структура зерен гомогенные по всей длине соединения и увеличиваются начиная от центра. Широко применяется в аэрокосмической, военной, кораблестроительной, морской, вагоностроительной, автомобилестроительной промышленностях. Также применяется для строительства ферм мостов, тоннелей и морских сооружений. Крупные заказчики продукции, изготовленных с применением этого процесса: NASA, Boeing, Northrop Grumman, и др.
English to Russian: Extract from GM Advanced Product Quality Planning Manual (Извлечение из Руководства GM по Перспективному Планированию Качества Продукции) General field: Tech/Engineering Detailed field: Engineering: Industrial
Source text - English PPAP
• PPAP plans have been discussed by the supplier and the individual SQE responsible for approving the PPAP. Both parties have an understanding and a documented agreement of expectations for both content and timing.
• The plans should target Full PPAP Approval prior to the Vehicle MVBS MRD.
• If this supplier is a Tiered Supplier (such as in Directed-Buy arrangements), adequate timing is in the plan to allow the Tier 1 supplier to complete PPAP prior to the Vehicle MVBS MRD.
• Open issues affecting the completion of PPAP on time are documented and have an action plan.
• Issues that do not have a clear plan for success of on-time PPAP have already been escalated for management assistance.
• Escalation Drop Downs
o G – Plans in place for on time PPAP
o Y – Plans in place, but need close monitoring to ensure on time PPAP
o R – No plans for PPAP in place
o R – Plans in place, but PPAP timing at serious risk
• Supplier clearly understands expectations regarding the purpose of the 1411 in the PPAP process
• Supplier clearly understands all program deliverables for PPAP (validation, dimensional, etc.) and is aware that all issues must be documented on the 1411 at the time of the first PPAP submission
• Supplier has access to AIAG manual and forms for PPAP
• Escalation Drop Downs
o G – Supplier understands requirements and has successfully completed 1411 in the past
o Y – Supplier has not completed 1411 forms before, but understands requirement
o Y – Supplier does not have access to AIAG documents, but has plan
o R – Supplier has no understanding of 1411 requirements & requires training
R@R
• GM Purchasing has provided Contracted Daily Capacity (LCR) demand data to the supplier for each awarded part
• GM Purchasing and the supplier have agreed on daily operating hours that will be used to meet Contracted Daily Capacity requirements
• The supplier has prepared capacity planning files showing expected process cycle times, number of tooling sets, and machine capacity loads, and any shared capacity with other program regardless of OEM
• The capacity planning data shows adequate coverage of Contracted Daily Capacity requirements
• If multiple tool sets or machines will be phased in over time for staged increases in capacity, the plans and timing requirements are documented
• The supplier and the individual SQE responsible for approving PPAP have documented the agreed upon expectations for the Run @ Rate event, per GP-9 requirements
• Escalation Drop Downs
o G – Contracted Daily Capacity, operating hours, and capacity plans are documented and show adequate coverage
o Y – Contracted Daily Capacity requirements are not adequately covered, but a recovery plan is in place to ensure coverage
o Y – Run @ Rate event plans are not documented
o R – Contracted Daily Capacity requirements are not documented
o R – Contracted Daily Capacity requirements are not covered by current plans, and an adequate recovery plan is not in place
o R – The supplier has not performed capacity planning for these parts
GP-12
• The supplier is knowledgeable about GP-12 activities and requirements.
• The supplier has identified whether these GP-12 activities are to be developed off similar products that have been previously launched, or whether new GP-12 activities need to be developed.
• Appropriate timelines have been established.
• Escalation Drop Downs
o G – Supplier knowledgeable about GP-12
o Y – Supplier needs training on GP-12 – plan in place
o R – Supplier not committed to GP-12
QSB
• If Supplier is QSB compliant and GM has verified then no further action required
• If supplier is not compliant, then
o Supplier should have QSB materials and completely understands GM requirements
o Supplier should complete a QSB self-assessment using the GM QSB Audit located on SupplyPower, formulate a gap analysis to the requirements, and an action plan to address and discrepancies, GM SQE to review and approve self assessment audit and action plan
o Supplier has prioritized timing plan for implementation of each QSB Section, SQE to approve
o Supplier timing should include the minimum implementation requirements for Valve B and full QSB implementation should be complete by end of supplier launch
• Escalation Drop Downs
o G – Supplier has completed 1st QSB self-assessment
o G – Supplier is QSB compliant and GM has verified
o G – Supplier is Yellow to QSB requirements with plan for compliance prior to SOP
o Y – Supplier is Yellow to QSB with no plan for compliance prior to SOP
o R – Supplier has not completed 1st QSB self-assessment
Translation - Russian PPAP
• Планы PPAP были обсуждены Поставщиком и конкретный инженер по качеству отвечает за утверждение РРАР. Обе стороны находятся во взаимопонимании и имеют документированное согласование ожиданий по содержанию (выполняемых работ) и срокам.
• Планы должны быть нацелены к срокам полного утверждения РРАР, до требуемой даты готовности материалов (Materials Required Date-MRD) сборки производственного автомобиля для рынка (Manufacturing Vehicle Build Salable – MVBS).
• Если Поставщик является Поставщиком следующего порядка (в порядке закупок Прямых материалов), запланирован адекватный график, который позволит Поставщику 1-го порядка завершить РРАР до MVBS MRD.
• Открытые вопросы, которые затрагивают своевременное завершение РРАР, документированы и имеют план действий.
• Вопросы, которые не имеют чёткий план для удачного своевременного РРАР, переданы вышестоящему руководству.
• Меню оценки (критичности ситуации)
o G – Имеются планы для своевременного РРАР
o Y – Имеются планы, но требуется доскональный контроль для обеспечения своевременного PPAP
o R – Нет планов для осуществления PPAP
o R – Имеются планы, но имеются угрозы для сроков РРАР
• Поставщик чётко понимает ожидания целей 1411 в процессе РРАР
• Поставщик чётко понимает все требуемые результаты и документы программы PPAP (утверждение, полное измерение, и др.) и осведомлён, что все вопросы должны быть документированы в 1411 во время первого представления PPAP
• Поставщик имеет доступ в руководство и формы AIAG для PPAP
• Меню оценки для эскалации
o G – Поставщик понимает требования и удачно завершил в прошлом 1411
o Y – Поставщик раньше не заполнял формы 1411, но понимает требования
o Y – Поставщик не имеет доступа к документам AIAG, но имеет план сделать это
o R – Поставщик не понимает требования 1411 и нуждается в тренинге
Анализ Производительности на Заданной Мощности (R@R-Run at Rate)
• Управление Глобальных Закупок GM обеспечил Поставщика информацией о ежедневной контрактной потребности (Contracted Daily Capacity, или Потребность для Рационального Производства - Lean Capacity Rate-LCR ) для каждой детали в контракте
• Управление Глобальных Закупок GM и Поставщик согласовали ежедневные рабочие часы, которые будут достаточны для удовлетворения ежедневной контрактной потребности
• Поставщик подготовил файлы планирования потребности, которые показывают ожидаемые время производственного цикла, количество набора оснастки, загруженность оборудования, и любые распределённые мощности с другими программами не зависимо от Потребителя
• Данные планирования потребности показывают адекватное удовлетворение ежедневной контрактной потребности
• Если многопозиционные оснастки или оборудование будут подготовлены/подключены в нескольких этапах для постепенного наращивания мощности, план и график осуществления этой работы должны быть документированы
• Поставщик и конкретный инженер по качеству, который отвечает за утверждение РРАР, документировали согласованные ожидания для Run @ Rate согласно требованиям процедуры GP-9
• Меню оценки для эскалации
o G – Ежедневная Контрактная Потребность, рабочие часы, и планы объёма производства документированы и показывают адекватное покрытые (потребности)
o Y – Требования Ежедневной Контрактной Потребности не покрываются адекватно, но имеется запасной план для гарантирования покрытия (потребности)
o Y – Планы Run @ Rate не документированы
o R – Требования Ежедневной Контрактной Потребности не документированы
o R – Требования Ежедневной Контрактной Потребности не покрываются нынешными планами, и адекватный запасной план не составлен
o R – Поставщик не выполнил планирование мощности для рассматриваемых деталей
GP-12
• Поставщик знает о работе и требованиях относительно GP-12.
• Поставщик определился тем, что будет ли разработана эта работа по GP-12 на основании того, что сделано для ранее запущенной и идентичной продукции, или же будет разработана заново.
• Соответствующие промежутки времени определены.
• Меню оценки для эскалации
o G – Поставщик знает о GP-12
o Y – Поставщик нуждается в тренинге по GP-12 – имеется план
o R – Поставщик ещё не фиксировал ничего о GP-12
Основы Системы Качества (QSB – Quality System Basics)
• Если Поставщик соответствует требованиям QSB, и GM проверил это, дальнейшие действия не требуются
• Если Поставщик не соответствует требованиям, тогда
o Поставщик должен иметь материалы QSB и полностью понимать требования GM
o Поставщик должен произвести само-аудит QSB, используя форму аудита QSB GM, который может быть скачан с сайта GM, определить разницу от требуемого уровня, и составить план мероприятий. Инженер по качеству GM должен рассмотреть и утвердить само-аудит и план мероприятий
o Поставщик определил приоритеты в графике для внедрения каждого раздела QSB. Инженер по качеству должен утвердить это
o График Поставщика должен включать минимальные требования для внедрения на Этапе Б, и полное внедрение QSB должен быть завершён до конца запуска у Поставщика
• Меню оценки для эскалации
o G – Поставщик завершил 1-ый само-аудит QSB
o G – Поставщик соответствует требованиям QSB и GM проверил это
o G – Поставщик соответствует «жёлтому» статусу QSB с планом полного соответствия до начала массовой продукции
o Y – Поставщик соответствует «жёлтому» статусу QSB, но не имеет плана полного соответствия до начала массовой продукции
o R – Поставщик не завершил 1-ый само-аудит QSB
More
Less
Translation education
Other - курсы, самообразование
Experience
Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Jan 2013.
7 year experience in negotiating and contracting with foreign suppliers. 16 years of experience in translation of engineering standards from English to Russian for an automotive company.
Main achievements:
-process audit standards: stamping, welding, coating, crimping, assembling, testing;
-company engineering work manuals: APQP, Quality/Supplier Quality procedures, statistics;
-translation of management articles for the company: innovation management, technology management
During translation, I do my best to provide full symmetricy of meanings between original and translated texts.