This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
German to English - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 20 - 25 USD per hour German Middle High (ca.1050-1500) to English - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 20 - 25 USD per hour
German to English: Presentation Training General field: Marketing Detailed field: Media / Multimedia
Source text - German PRÄSENTATIONSTRAINING:
Ob bei einer Rede, einer Präsentation oder einem Vortrag: seine Botschaft klar zu vermitteln, will gelernt sein. In meinem Seminar lernen Sie Vorträge zu halten, die fesseln. Sie erfahren, worauf es bei der Rede, dem Vortrag oder der Präsentation ankommt, welche Rolle Ihre Kleidung, Ihr Styling und Ihre Körpersprache spielt. Sie erhalten nicht nur das theoretische Wissen, sondern haben ausreichend Gelegenheit, das Gelernte auszuprobieren und zu üben.
Seminarziel:
Sie lernen die Grundlagen der klaren Sprache und können die wesentlichen Punkte für Vortrag, Rede und Präsentation benennen; Sie lernen die Grundlagen der bildhaften Sprache und können diese in Ihrem Vortrag, Ihrer Rede oder Präsentation anwenden, Sie verstehen die Aristoteles-Dramaturgie und können diese auf Ihren eigenen Vortrag, Rede, Präsentation anwenden. Sie beherrschen die Grundlagen der Körpersprache und können diese unterstützend bei Ihrem Vortrag, Ihrer Rede oder Ihrer Präsentation einsetzen.
Translation - English PRESENTATION TRAINING:
No matter whether you're giving a speech, making a presentation, or holding a lecture: clearly conveying your message is a learned skill. In my seminar, you will learn to give presentations that captivate your audience. You will learn what you need to pay attention to during a speech, lecture, or presentation and what role your clothing, style, and body language play. You won't just get abstract knowledge, you'll also have plenty of opportunities to try out and practice what you've learned.
Seminar Goals:
You will learn the basics of speaking clearly and will be able to name the most important points for a lecture, speech, or presentation. You will learn the fundamentals of descriptive language and be able to apply them in your lecture, speech, or presentation. You will understand Aristotle's writings on dramaturgy and will be able to apply these to your own lecture, speech, or presentation. You will have mastered basic information about body language so that you can use it to support your lecture, speech, or presentation.
German to English: Entlassungsbericht - Discharge report
Source text - German Ursache der am Abend des [Datum] akut aufgetretenen linksseitigen Hemisymptomatik ist ein rechtsseitiger Hirninfarkt im Bereich des Putamens und des Nucleus caudatus mit zusätzlicher Beteiligung der Corona radiata. In der Ursachendiagnostik bestehend aus einem EKG, 24-Std.-EKG, transthorakaler Echokardiographie und Doppler-Duplexsonografie der extrakraniellen Gefäße fanden sich keine Hinweise auf kardinale Emboliequellen und keine relevanten Gefäßstenosen. Die intrakraniellen Gefäße konnten wegen unzureichenden Knochenfensters monografisch nicht untersucht werden. Sekundärprophylaktisch ist [Patient] auf eine Thrombozyten-Aggregationshemmung mit ASS und aufgrund einer leichtgradigen Makroangiopathie auf eine Plaquestabilisierung mit Simvastin eingestellt.
Translation - English The cause of the acute unilateral symptoms occurring on the left side on the evening of [date] was a right-sided cerebral infarction near the putamen and the caudate nucleus including the corona radiata. In the clinical investigation of causes, consisting of an EKG, 24 hour EKG, transthoracic echocardiography and Doppler and duplex sonography of the extracranial vessels, there were no indications of cardiac sources of embolism and no relevant vascular stenosis. The intracranial vessels could not be examined sonographically due to insufficient bone windows. As a secondary prophylaxis, [patient] was put on a platelet aggregation inhibitor with aspirin and – because of mild atherosclerosis – on a plaque stabilization treatment with Simvastin.
More
Less
Translation education
PhD - Washington University in St. Louis
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Nov 2013. Became a member: Jun 2015.
Credentials
German (Washington University in St. Louis, verified) French (Washington University in St. Louis, verified) Spanish (Washington University in St. Louis, verified) German to English (Washington University in St. Louis, verified)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, CafeTran, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
I am a Ph.D. holder in Germanic Languages and Literatures from Washington University in St. Louis, a native English speaker (American) and a current full-time freelancer. I have extensive translation experience (German - English) in a wide range of disciplines: legal, medical, personal files, academic and scientific articles, e-commerce, website translation and localization, etc. Please see my sample translations for an idea of the breadth of work I do!
I also translate for onehourtranslations.com, where I have a 5/5 internal rating, for Gengo.com, and accept clients on upwork.com, where I have logged dozens of projects and well over 1,000 hours of translation time for clients like WebInterpret, with excellent reviews.
Some of my biggest recent clients include:
Marc-Christian Riebe: autobiography translation: Key Money Talks! - forthcoming, 2015,
eBay: translated top 387 German eBay buying guides into English,
Igan Mich: young adult novel, Das Erbe der Arverner - proposed title: The Mark of the Arverni - forthcoming, 2015
Get in touch with me - I'm always looking for new clients and new cooperations. Hope we can work together soon!
Keywords: German, literature, academic, genealogy, economics and finance, business