Working languages:
French to German
English to German

Barbara Ingenhag
Mes compétences à votre service

Bouillac, Midi-Pyrenees, France
Local time: 07:21 CEST (GMT+2)

Native in: German (Variant: Germany) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Economics
AgricultureEnvironment & Ecology
Law: Contract(s)Investment / Securities

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
French to German - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 35 - 45 EUR per hour
English to German - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 35 - 45 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 4, Questions asked: 19
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Check
Translation education Master's degree - Staatsexamen
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Nov 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to German (FR : Université Jean Jaures / Tlse)
French to German (DE / Staat Sachsen (Staatsexamen))
Memberships BDÜ, SFT
TeamsTraducteurs à Toulouse
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Kofax, Trados Studio
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
Bio
Vivant depuis 15 ans en France, j'ai fait de ma passion pour les langues ainsi que de mes connaissances approfondies des deux cultures de "mes" pays mon métier : la traduction du français vers l'allemand.

Fascinée par le fonctionnement de l'économie et le monde des finances, je me suis formée dans ces deux secteurs pour m'y spécialiser, sans vouloir oublier mes compétences acquises pendant mes années passées dans l'aéronautique et la télécommunication.

La curiosité est mon moteur.

Je me ferai un plaisir de mettre ma passion à votre service!


**********************

Nach 15 verbrachten Jahren in Frankreich habe ich aus meiner Leidenschaft meinen Beruf gemacht: Übersetzerin für die deutsche und die französische Sprache.

Fasziniert von den Kulturen "meiner" beiden Länder, habe mich für die Spezialisierung besonders im Bereich der Wirtschaft und den Finanzen fortgebildet, ohne dabei meine beruflichen Erfahrung in der Welt der Telekommunikation und des Flugzeugbaus vergessen zu wollen.

Meine ewige Neugierde ist mein täglicher Antrieb.

Es wäre mir eine Freude, Ihnen die Früchte meiner Erfahrungen zur Verfügung zu stellen!
Keywords: french, german, english finance, economy, fine arts, translation, relecture, IFSR, wine, oenologie. See more.french, german, english finance, economy, fine arts, translation, relecture, IFSR, wine, oenologie, Wein, Wirtschaft, Finanzen, Politik, politique, marketing, Jahresbilanz, Internetseiten, sites Internet, zeitgenössische Kunst, art contemporain, Europa, Europe, sondages, Umfragen, interpretation consecutive, Konsekutivdolmetschen. See less.


Profile last updated
Aug 29, 2022



More translators and interpreters: French to German - English to German   More language pairs