This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Spanish to English: Ficha técnica de vino - technical wine translation General field: Other Detailed field: Wine / Oenology / Viticulture
Source text - Spanish Uva despalillada estrujada. Largas maceraciones de 28, 32 días para extraer todos los aromas primarios de la variedad así como máximo potencial de color en depósitos de acero inoxidable con el sombrero sumergido. Remontados suaves para la mejor extracción de los compuestos polifenólicos. Fermentación maloláctica: tiene lugar en barricas nuevas de roble francés que aportan notas de especias y un perfil suave y muy agradable.
Translation - English De-stemmed, crushed grapes. Long macerations of 28, 32 days in stainless steel tanks with the cap submerged, in order to extract all the primary aromas of the variety, as well as the maximum colour. Gentle pumping over to maximise the extraction of polyphenolic compounds.
Malolactic fermentation: MLF takes place in French oak barrels, adding hints of spices and a smooth, appealing character to the wine.
French to English: Article tourisme - tourism feature General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - French Hipsters barbus, beaux gosses aux lunettes miroir multicolores, beautés sophistiquées au rouge à
lèvre fluo, ménagères rigolardes, groupes d’amis équipés comme au camping et visiteurs étrangers pantois, tous se retrouvent le jour de la Saint-Valentin au cœur du vignoble de Brancott Estate (Pernod Ricard) au Marlborough Wine & Food Festival.
Musique live en fond sonore et démonstration d’avions au dessus du festival : la fête est communicative. Tout le monde, sans exception, boit du vin. Il est servi par les 46 wineries exposantes à partir de 2 dollars le verre, et le contenant est offert à l’entrée.
Translation - English Bearded hipsters, pretty young things in multi-coloured mirrored sunglasses, sophisticated beauties wearing fluorescent lipstick, grinning housewives, groups of friends set up as if at a campsite, and stunned foreign tourists, all come together on Valentine’s Day in the heart of the vineyards of Brancott Estate (Pernod Ricard) for the Marlborough Wine & Food Festival.
With a backdrop of live music and aviation displays overhead: the party spirit is infectious. Everyone, without exception, drinks wine. Your glass, given out on entry, can be filled by one of the 46 wineries present, from two dollars a time.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Exeter
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Oct 2015.
Native English speaker with BA (Hons) Degree (2:1) in French and Spanish and Licence in Langues Étrangères Appliquées, with over 12 years marketing experience both agency and in-house in France, Spain and the UK. Specialist in marketing food and drink products.
Qualified to level 4 Diploma from the Wine and Spirit Education Trust.
Experience in in-house translation and freelancing for direct clients and agencies: technical wine and spirit information, creative wine/spirit tasting notes and marketing materials (winery/distillery visit scripts, blog posts, news articles, marketing booklets and catalogues), food and drink/ travel and tourism editorial features, health and safety documentation, new-client pitches for PR agencies, blog posts and articles on marketing related topics and much more.