Working languages:
French to Portuguese
Portuguese to French

Bruno AGUIAR
Chaque virgule compte !

Lyon, France
Local time: 13:32 CEST (GMT+2)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Accounting
Business/Commerce (general)Economics
Human ResourcesInternet, e-Commerce
ManagementLaw: Contract(s)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2, Questions asked: 3
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - Instituto Camões
Experience Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Jan 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Wordfast
CV/Resume French (PDF)
Bio
Brésilien originaire de Vitória (état de l'Espiríto Santo), je suis arrivé en France à l'âge de 16 ans pour suivre des études en Administration Économique et Sociale avec une spécialisation dans les affaires internationales. Après avoir obtenu mon diplôme de Master 2 avec l'Université de Montpellier III, je vis aujourd'hui à Lyon.

Actuellement en poste au sein d'une fédération d'associations sportives (UFOLEP) en tant que Responsable Administratif et Financier, je maîtrise le français et le portugais (ma langue maternelle) et possède une bonne connaissance du langage juridique, commercial, administratif et financier.

J'ai toujours été passionné par les langues étrangères, et maîtrise également l'anglais et l'espagnol. J'ai suivi une formation complémentaire dans les techniques de traduction avec la "Faculdade Sulmineira" et ne cesse d'alimenter ma curiosité en suivant des formations en ligne (MOOC) dans différents domaines.
Je suis également traducteur bénévole pour le programme de volontariat en ligne des Nations Unies.

(Exemple de site internet traduit pour le compte de l'association zambienne Malalo Sports Foudantion : www.malalosports.com)

Je suis disponible et motivé pour traduire vos documents, textes, sites internet, etc.

---------------------------------------

Natural de Vitória (Espiríto Santo), me mudei para a França aos 16 anos de idade com o objetivo de estudar. Minha formação foi em Administração com ênfase em relações internacionais. Concluí um mestrado pela Universidade de Montpellier. Atualmente vivo em Lyon, na França.

Hoje trabalho em uma federação de associações esportivas (UFOLEP), na qual exerço o cargo de analista administrativo e financeiro. Fluente em Portugûes (idioma nativo) e Francês, e com dominio em terminologia jurídica, comercial, administrativa e financeira.

Sempre fui fascinado por idiomas estrangeiros, e além do Portugês e Francês, trabalho com o Inglês e Espanhol. Paralelamente aos meus estudos em Administração, sou formado em técnicas de tradução pela "Faculdade Sulmineira" e me dedico a uma formação continua efetuando varios cursos on-line (MOOC) em diferentes áreas.
Sou também tradutor voluntário para o programa de voluntariado on-line da ONU.

(A seguir uma amostra de um site traduzido em Portugûes para a Associação Malalo Sports Foudantion, da Zâmbia : www.malalosports.com)

Tenho motivação e disponibilidade para traduzir seus documentos, textos, sites, etc.
Keywords: francês, français, portugais, português, marketing, esportes, sports, droit, traduction juridique, tradução juridica. See more.francês, français, portugais, português, marketing, esportes, sports, droit, traduction juridique, tradução juridica, financeiro, finances, administração, administration, brasil, brésil, frança, site internet, curso, cours, documento, document, disponible, financier, europa, amérique latine, economia, économie, économique, livros. See less.


Profile last updated
Mar 20, 2017



More translators and interpreters: French to Portuguese - Portuguese to French   More language pairs