Working languages:
English to Japanese
Japanese to English
Chinese to Japanese

Mitsuyuki Horii
Editor and Journalist

Japan
Local time: 00:13 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Website localization, Software localization, Copywriting, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Medical: Health Care
Medical (general)Science (general)
Advertising / Public RelationsTourism & Travel
EconomicsBusiness/Commerce (general)
Education / PedagogyJournalism

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - HOSEI UNIVERSITY
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Jan 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software OmegaT
CV/Resume English (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

I
was a Chief editor of Japanese News paper in Sin
gapore
and Malaysia until the end of July 2019.

Currently
I’m a freelance writer, translator and interpreter.


Our
clients were mostly
Singapore
and Malaysia domestic Government agencies and
companies,

I
have negotiated
and
interviewed
them with English and Chinese.


I’m
able to make professional quality Japanese manuscript and translate
English and Chinese documents to Japanese with clear and accurately
manners too.

Keywords: Japanese, translator, interpreter, editor, journalist


Profile last updated
Mar 26