This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Audacity, Da Vinci Resolve, Trados Studio
Bio
French native holding a Master's Degree in Chinese-English Translation and a second Masters in Cultural Tourism Management.
I have experience in translation and interpretation. I participated in many international trade and cultural exchange projects in China, helping to build bridges between Asia and the Western world, more especially between France and China.
I have been living in China for 4 years and have been working for a Chinese translation company since October 2018, where I did:
- Chinese to French content translation
- localization (linguistic and cultural adaptation) of products sold internationally, smartphone applications and websites
- Editing, reviewing
I also cooperate with 4 translation companies on a regular basis, mainly participating in MTPE, Chinese/ English to French localization projects and business or comercial content
Keywords: French, Chinese, English, Translation, localization, proofreading, copywriting, proofreader copywriter, translator, french native. See more.French, Chinese, English, Translation, localization, proofreading, copywriting, proofreader copywriter, translator, french native, apps, video games, books, marketing, digital content, academical content, website, français, chinois, anglais, traduction, traducteur, application, jeu vidéo, 法语,法文,汉语,中文,汉法,英法,汉英,英语,英文,翻译,笔译,译者,翻译者,审校. See less.