Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
I am passionate about translating scripts and screenplays for film and TV, which complements my lengthy career as a subtitling specialist from Norwegian to English. My rates are based on living and working here in Norway. Feel free to contact me if you need assistance with these services and are willing to compensate per standard rates for the Norwegian market. I have my own licenses for Final Draft 11 and Movie Magic Screenwriter 6 in addition to using EZTitles 6 for creating, translating, synchronizing, and editing subtitling files in various formats. Visit my website for full references and a list of previous assignments.